Luiz Tatit feat. Lenna Bahule - Poder Cantar (feat. Lenna Bahule) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luiz Tatit feat. Lenna Bahule - Poder Cantar (feat. Lenna Bahule)




Poder Cantar (feat. Lenna Bahule)
Могу петь (при участии Ленны Бахуле)
Tem tanta gente que a gente passa juntando
Мы встречаем так много людей
Em todo canto a gente segue cantando
Куда бы мы ни пошли, мы продолжаем петь
Se tem batuque a gente sai batucando
Если звучат барабаны, мы пускаемся в пляс
Se tem flauta, violão, clarinete, trompete
Если есть флейта, гитара, кларнет, труба
Trompa, trombone, saxofone
Валторна, тромбон, саксофон
É claro que vamos tocar
Конечно, мы будем играть
Tem tanta coisa que a gente vive inventando
Мы столько всего придумываем
Tem novidades que a gente acaba gostando
Есть новое, что нам нравится
Tem as cidades com seu vigor sobre-humano
Есть города с их сверхчеловеческой энергией
De cidade em cidade aumenta a vontade
От города к городу желание растет
É a força que bate, rebate, reparte
Это сила, которая бьет, отражается, разделяется
E invade nossos corações
И наполняет наши сердца
Irapuru, Bauru, Botucatu, Itu
Ирапуру, Бауру, Ботукату, Иту
Itanhaém, Icém, Itariri, Buri
Итаньяем, Исем, Итарири, Бури
Parapuã, Tupã, Porto Feliz, Assis
Парапуан, Тупан, Порту-Фелис, Ассис
Sarutaiá, Quatá, Casa Ipê, Tietê
Сарутайя, Куата, Каза Ипе, Тьете
De São Simão, Rincão
От Сан-Симан, Ринкан
A Mongaguá, Guará, Guaraçaí
До Монгагуа, Гуара, Гуарасай
Em Bariri, guri
В Барири, парень
Em Birigui, guri
В Бириги, парень
Em Tanabi, guri
В Танаби, парень
Piquerobi, guri
Пикероби, парень
Na vibração ninguém sabe
В этой атмосфере никто не знает
Se chora ou se ri
Плакать или смеяться
Deixa essa voz sair
Позволь этому голосу звучать
Deixa esse som soar
Позволь этой музыке литься
Deixa o pessoal sentir
Позволь людям это прочувствовать
Tudo é um lugar
Весь мир - одно место
E o que se faz aqui
И то, что делается здесь
Vai se espalhar
Распространится повсюду
E amanhã, quem dera
И завтра, дай Бог
Depois de longa espera
После долгого ожидания
numa nova era
Уже в новую эру
Eis a melhor maneira
Вот лучший способ
De uma nação inteira
Для целой нации
Poder cantar
Мочь петь
Tem tanta coisa que a gente vive inventando
Мы столько всего придумываем
Tem novidades que a gente acaba gostando
Есть новое, что нам нравится
Tem as cidades com seu vigor sobre-humano
Есть города с их сверхчеловеческой энергией
De cidade em cidade aumenta a vontade
От города к городу желание растет
É a força que bate, rebate, reparte
Это сила, которая бьет, отражается, разделяется
E invade nossos corações
И наполняет наши сердца
Irapuru, Bauru, Botucatu, Itu
Ирапуру, Бауру, Ботукату, Иту
Itanhaém, Icém, Itariri, Buri
Итаньяем, Исем, Итарири, Бури
Parapuã, Tupã, Porto Feliz, Assis
Парапуан, Тупан, Порту-Фелис, Ассис
Sarutaiá, Quatá, Casa Ipê, Tietê
Сарутайя, Куата, Каза Ипе, Тьете
De São Simão, Rincão
От Сан-Симан, Ринкан
A Mongaguá, Guará, Guaraçaí
До Монгагуа, Гуара, Гуарасай
Em Bariri, guri
В Барири, парень
Em Birigui, guri
В Бириги, парень
Em Tanabi, guri
В Танаби, парень
Piquerobi, guri
Пикероби, парень
Na vibração ninguém sabe
В этой атмосфере никто не знает
Se chora ou se ri
Плакать или смеяться
Deixa essa voz sair
Позволь этому голосу звучать
Deixa esse som soar
Позволь этой музыке литься
Deixa o pessoal sentir
Позволь людям это прочувствовать
Tudo é um lugar
Весь мир - одно место
E o que se faz aqui
И то, что делается здесь
Vai se espalhar
Распространится повсюду
E amanhã, quem dera
И завтра, дай Бог
Depois de longa espera
После долгого ожидания
numa nova era
Уже в новую эру
Eis a melhor maneira
Вот лучший способ
De uma nação inteira
Для целой нации
Poder cantar
Мочь петь





Writer(s): Luiz Tatit


Attention! Feel free to leave feedback.