Luiz Tatit feat. Marcelo Jeneci - Estrela Cruel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luiz Tatit feat. Marcelo Jeneci - Estrela Cruel




Estrela Cruel
Жестокая звезда
Você vem, vem um vendaval
Ты приходишь, словно ураган,
Você sai, fica o seu sinal
Ты уходишь, оставляя свой знак,
Espetando o meu eu
Ранящий меня,
Esticando os meus ais
Усиливающий мою боль,
Instigando os rivais
Подстрекающий соперников.
Seu poder nunca foi normal
Твоя власть никогда не была обычной,
Trás um bem que de mais, faz mal
Приносишь добро, которое, будучи чрезмерным, причиняет зло.
Estreando entre nós
Дебютируешь среди нас
De um estranho papel
В странной роли
De estrela cruel
Жестокой звезды.
Muito tempo eu pensei que esse seu frenesi
Долгое время я думал, что твоя безудержная страсть
Era um jeito de ser, sempre fora de si
Была способом быть, всегда вне себя.
Ia dentro de mim, me cobri de razão
Я копался в себе, оправдывал тебя,
Mesmo achando que sim, repetir aqui não
Даже думая, что это так, повторять здесь не буду.
Não foi você, não foi real
Это была не ты, это было нереально.
Não vi ninguém, vi um vendaval
Я никого не видел, я видел ураган.
se for um valor pra nós
Если только это ценность для нас,
Um amor num padrão veloz
Любовь в быстром темпе,
Como um brilho no céu
Как сияние в небе,
Que acendeu e apagou
Которое вспыхнуло и погасло,
Uma estrela cruel
Жестокая звезда.
Muito tempo eu pensei que esse seu frenesi
Долгое время я думал, что твоя безудержная страсть
Era um jeito de ser, sempre fora de si
Была способом быть, всегда вне себя.
Ia dentro de mim, me cobri de razão
Я копался в себе, оправдывал тебя,
Mesmo achando que sim, repetir aqui não
Даже думая, что это так, повторять здесь не буду.
Não foi você, não foi real
Это была не ты, это было нереально.
Não vi ninguém, vi um vendaval
Я никого не видел, я видел ураган.
Vem vendaval, vem cascavél
Приди, ураган, приди, гремучая змея,
Faz desse mal, fonte de mel
Преврати это зло в источник меда.
Não foi você, não foi real
Это была не ты, это было нереально.
Não vi ninguém, vi um vendaval
Я никого не видел, я видел ураган.
Vem vendaval, vem cascavél
Приди, ураган, приди, гремучая змея,
Faz desse mal, fonte de mel
Преврати это зло в источник меда.





Writer(s): Luiz Augusto De Moraes Tatit, Marcelo Jeneci


Attention! Feel free to leave feedback.