Lyrics and translation Luiz Tatit - Baião Do Tomás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baião Do Tomás
Баиан Томаса
Quando
o
filho
do
filho
do
pai
Когда
сын
сына
отца,
Nasceu
tão
bem
Родился
таким
хорошеньким,
O
avô
que
era
pai
do
seu
pai
Дедушка,
который
был
отцом
его
отца,
Foi
ver
o
neném
Пошел
посмотреть
на
малыша.
Ele
viu
que
seu
filho
sorria
Он
увидел,
что
его
сын
улыбается,
Isso
já
lhe
agradou
Это
ему
понравилось,
Era
o
filho
que
o
filho
queria
Это
был
сын,
которого
хотел
его
сын,
E
que
agora
chegou
И
который
теперь
появился.
Tinha
um
pouco
do
pai
В
нём
было
немного
от
отца,
E
mais
um
pouco
do
avô
И
ещё
немного
от
деда.
Quando
a
mãe
desse
filho
do
pai
Когда
мать
этого
сына
отца,
Teve
o
neném
Родила
малыша,
A
avó
que
era
mãe
dessa
mãe
Бабушка,
которая
была
матерью
этой
матери,
Não
passou
bem
Почувствовала
себя
неважно.
Ela
via
que
a
filha
sofria
Она
видела,
что
её
дочь
страдает,
Isso
lhe
dava
dó
Это
вызывало
у
неё
жалость,
Mas
o
filho
da
filha
trazia
Но
сын
дочери
приносил
Uma
alegria
só
Только
радость.
Tinha
um
pouco
da
mãe
В
нём
было
немного
от
матери,
E
mais
um
pouco
da
avó
И
ещё
немного
от
бабушки.
Muitos
tios
e
tias
Многие
дяди
и
тёти
Já
davam
sinais
Уже
подавали
знаки,
Que
queriam
ser
os
padrinhos
Что
хотят
быть
крёстными,
Só
falavam
desse
sobrinho
Только
и
говорили
об
этом
племяннике.
Muitos
outros
filhos
Многие
другие
дети
Dos
irmãos
dos
pais
Братьев
и
сестёр
родителей,
Os
maiores
e
os
pequeninos
И
старшие,
и
младшие,
Não
tiravam
os
olhos
do
primo
Не
сводили
глаз
с
двоюродного
брата,
Que
dormia
em
paz
Который
мирно
спал,
Sonhava
com
os
pais
Видел
во
сне
родителей,
Avós
dos
pais
Дедушек
и
бабушек
родителей,
E
todos
ancestrais
И
всех
предков.
Era
tanta
gente
Было
так
много
людей,
Não
acabava
mais
Что
им
не
было
конца.
Uns
pediam
passinho
à
frente
Одни
просили
пропустить
вперёд,
Tio
do
tio
também
é
parente
Дядя
дяди
— тоже
родственник.
Veio
ver
o
Tomás
Пришёл
посмотреть
на
Томаса,
Que
nascera,
que
maravilha
Который
родился,
какое
чудо,
O
menino,
filho
da
filha
Малыш,
сын
дочери,
Que
dormia
em
paz
Который
мирно
спал,
Sonhava
que
juntou
Видел
во
сне,
как
собрал
Os
tios
os
pais
Тётей,
дядей
и
родителей
Com
todos
os
demais
Со
всеми
остальными.
Era
tanta
gente
Было
так
много
людей,
Não
acabava
mais
Что
им
не
было
конца.
Uns
pediam
passinho
à
frente
Одни
просили
пропустить
вперёд,
Tio
do
tio
também
é
parente
Дядя
дяди
— тоже
родственник.
Veio
ver
o
Tomás
Пришёл
посмотреть
на
Томаса,
Que
nascera,
que
maravilha
Который
родился,
какое
чудо,
O
menino,
filho
da
filha
Малыш,
сын
дочери,
Que
dormia
em
paz
Который
мирно
спал,
Sonhava
que
juntou
Видел
во
сне,
как
собрал
Os
tios
os
pais
Тётей,
дядей
и
родителей
Com
todos
os
demais
Со
всеми
остальными.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Tatit, Chico Saraiva
Attention! Feel free to leave feedback.