Luiz Tatit - Haicai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luiz Tatit - Haicai




Quando fiz de tudo poesia
Когда сделал все, литература
Pra dizer o que eu sentia
Сказать, что я чувствовал,
Fui mostrar ela não me ouvia
Я пошел, чтобы показать она меня не слушала
E mesmo insistindo todo dia
И даже настаивая каждый день
Era inútil, não me ouvia
Это было бесполезно, не слышит меня,
Sofia! Sofia!
София! София!
Não ouvia
Я не слышала
E não havia o que fizesse ela atender
И не было, что делала она отвечает
Sempre dispersiva
Всегда дисперсионные
Sempre muito ativa
Всегда очень активный
Sofia é do tipo que não pára
София-это тип, который не останавливается
Não espera e mal respira
Не ожидает, и едва дышит,
Imagine se ela vai ouvir poesia!
Представьте себе, если она будет слушать стихи!
Sofia, escuta essa, vai
София, слушая это, будет
É pequena, é uma haicai
Это небольшой, haicai
Por fim
Наконец
Noite de lua cheia
Ночь полнолуния
Prometeu que me ouviria
Обещал, что буду
Bem mais tarde, às onze e meia
А позже, в одиннадцать с половиной
Nunca senti tanta alegria
Никогда не чувствовал такой радости,
Mas cheguei, ela dormia
Но я пришел, она уже спала
Sofia! Sofia!
София! София!
Não ouvia
Я не слышала
E não havia o que fizesse ela acordar
И не было, что делала она проснуться
Sofia quando dorme
София, когда спит
Sente um prazer enorme
Чувствуете огромное удовольствие
Fui saindo triste abatido
Я вышла из печально сбит
Tipo tudo está perdido
Тип все потеряно
Imagine agora a chance que me resta
Представьте себе теперь вероятность того, что у меня осталось
Pra pegá-la acordada
Чтоб поймать ее, согласованной
encontrando numa festa
Только встречая на вечеринке
Então, liguei de novo pra Sofia
Итак, я позвонил нового для Софии
Confirmando o mesmo horário
Подтверждая это же время
Mas numa danceteria
Но в ночной клуб
A casa de tão cheia fervia
Дом так полон уже варю
E ela dançando, nem me via
И она танцует, и не видел меня
Sofia! Sofia!
София! София!
Não ouvia
Я не слышала
E não havia o que fizesse ela parar
И не было, что делала она остановить
Sofia quando dança
София, когда танец
Pode perder a esperança
Может терять надежду
Mas eu tinha que tentar
Но я должен был попытаться
Sofia, eu aqui esperando
София, я никогда здесь ждет
Pra mostrar pra você aquela poesia
Чтоб показать тебе тот, литература
Aquela, lembra?
Тот, помните?
Que eu te lia, te lia, te lia, você não ouvia
Что я тебе читал, ты читал, ты читал, не слышал
Não ouvia, não ouvia
Не слушал, не слышал
Hoje é o dia, vem ouvir vai
Сегодня день, приходит слушать будет
Ela é pequeninha
Она pequeninha
Parece um haicai
Кажется, haicai
E foi feita especialmente
И это было сделано специально
Sofia, eu falando com você
София, я вчера говорил с вами
Pára um pouco
Останавливается немного
Vamos fora
Мы будем там
Eu leio e vou embora
Я читал и буду хотя
Ou então aqui mesmo
А тут даже
Te leio no ouvido
Тебя читаю в ухо
Se você não entender
Если вы не понимаете,
A gente soletra, interpreta
Мы излагает, интерпретирует
Etc, etc, etc...
Etc, etc, etc...
Nada, nada, nada, pulava
Ничего, ничего, ничего, только прыгал
Não ouvia uma palavra
Я не слышала слово
alguma coisa me dizia
Там уже что-то говорила мне,
Que do jeito que ia indo
Что так, что ии собирается
Ela nunca me ouviria
Она никогда меня не услышит
Essa era a verdade crua e fria
Это была правда сырой и холодной
Que no meu peito doía
Что в груди больно
Sofria, sofria!
Страдал, страдал!
E foi sofrendo
И уже страдаете
Que eu cheguei nessa agonia de hoje em dia
Что я получил в этой агонии сегодня
Fico aqui pensando
Я здесь, думая,
Onde é que estou errando
Где я не хватает
Será que é o conceito de poesia
Это концепция литература
Ou é defeito da Sofia?
Или это дефект Софии?
Ainda vou fazer novos haicais
Буду делать еще новых haicais
Reduzindo um pouco mais
Снижение немного больше
Todos muito especiais
Все очень специальные
A Sofia vai gostar demais!
София понравится тоже!





Writer(s): Luiz Augusto De Moraes Tatit


Attention! Feel free to leave feedback.