Luiz Tatit - O Três Sentidos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luiz Tatit - O Três Sentidos




Fico olhando pra você sem querer
Я, глядя на тебя, невольно
Fico olhando o que você vai fazer
Я глядя на то, что вы будете делать
Cada gesto quero saber por quê
Каждый жест, я хочу знать, почему
Fico olhando sem você perceber
Я смотрел без вас понимаю
Da alvorada até o anoitecer
От рассвета до заката
Meu olhar quer olhar pra você
Мой взгляд просто хочет посмотреть на тебя
Não sei o que ele tanto
Не знаю, что он так много видит
Se tudo o que é possível ver
Если все, что можно увидеть
A essa altura ele viu
В этот момент он когда-либо видел
Você quieta no seu canto
Вы тихо в своем углу
viu
Видели
Você linda deslumbrante
Вы прекрасный, потрясающий,
viu
Видели
Você toda educada
Вы все образованные
E gentil
И нежный
Você fazendo escândalos
Вы делаете скандалы
Mil
Тысяча
Tudo o meu olhar viu
Все, мой взгляд уже видел
Fico ouvindo de você o que for
Я услышал от вас, что
Peço para repetir por favor
Прошу повторить, пожалуйста
Cada sílaba vem com sabor
Каждый слог-либо вкус
Cada vez que você fala
Каждый раз, когда вы говорите
Ilumina mais a sala
Освещает более комната
Do que a luz do refletor
Чем свет рефлектора
Tudo que você me diz tem valor
Все, что вы мне говорите, имеет значение
E não é em português
И это не только на португальский
Você utiliza muitas línguas
Вы используете много языков
Pra dizer tudo o que fez
Сказать все то, что сделал
Que fez isso e fez aquilo
Кто сделал это и сделал это
Em inglês
На английском языке
Que fez tudo com estilo
Делал все с стиль
Em francês
По-французски
Com o coração tranqüilo
С кроткое сердце
Em chinês
По-китайски
E diz isso trinta vezes
И говорит это в тридцать раз
Ao mês
Месяц
Mas quero ouvir tudo outra vez
Но я хочу услышать все еще раз
Gosto muito de pegar em você
Очень люблю ловить на вас
Quero no seu corpo inteiro mexer
Хочу в ваше тело, возиться
Quero te apalpar por puro prazer
Хочу ощупать для чистого удовольствия
Mas às vezes você some
Но иногда some
Você é leve vaporosa
Вы-это легкий vaporosa
Quando vou pegar, cadê?
Когда, я возьму, где?
Afinal você é feita de quê?
В конце концов ты сделал что?
Você é um eterno vir a ser
Вы вечно быть
Você é sólida, é líquida
Вы является твердой, жидкой
E tem pele de bebê
И кожа младенца
vontade de apertar você
Хочется затянуть вас
vontade cutucar prá ver
Хочется ткнуть в настоящем см
Se você existe prá valer
Если вы существуете только в настоящем, стоит
vontade às vezes te espremer
Хочется иногда тебя выжать
O que que eu faço de você?
Что я делаю?






Attention! Feel free to leave feedback.