Luiz Tatit - Terceira Pessoa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luiz Tatit - Terceira Pessoa




Terceira Pessoa
Третий лишний
Nunca pensei que ela fosse você
Никогда не думал, что она это ты.
Ela com quem sonhava era você
Та, о которой я мечтал, была ты.
Ela foi sempre ausente
Она всегда была где-то далеко,
Como que, de repente
И как же так, внезапно,
Ela é você
Она стала тобой.
Vai ver que ela é você pra aparecer
Может, она это ты, просто чтобы показаться.
Vai ver que você era ela pra se esconder
Может, ты была ею, чтобы спрятаться.
Agora que sei das duas
Теперь, когда я знаю о вас обеих,
Não vou mais me aborrecer
Я больше не буду расстраиваться,
Pois lembro dela enquanto estou com você
Ведь я помню о ней, когда я с тобой.
Mas ela fica na dela e não muda mais
Но она остаётся собой и больше не меняется.
Agora toda mudança é você que faz
Теперь все изменения делаешь ты.
Ela deixa que fale dela
Она позволяет говорить о себе,
Não discute, não interpela
Не спорит, не возражает.
Você é que se rebela
Это ты бунтуешь
E por causa dela não vive em paz
И из-за неё не живёшь спокойно.
Mas sinto muita saudade
Но я очень скучаю,
Não vou esquecer
Не могу забыть,
Pois nunca encontro com ela
Ведь я никогда не встречаюсь с ней,
Quando eu encontro, ela é você
Когда я встречаюсь, она это ты.
Quero falar com ela e não pode ser
Я хочу поговорить с ней, но не могу.
Mal me dirijo a ela, vira você
Только я обращаюсь к ней, она превращается в тебя.
O que que tem com ela?
Что у тебя с ней общего?
Por que que sempre me obriga
Почему ты всегда заставляешь меня
A dizer "você"
Говорить "ты"?
Se é questão de ciúme, tente vencer
Если это ревность, попробуй её побороть,
Ou pelo menos assume que ela é você
Или хотя бы признай, что она это ты.
Com esse autociúme
С этой саморевностью
Você vai me enlouquecer
Ты меня с ума сведёшь.
Se tenho elo com ela o elo é você
Если у меня и есть связь с ней, то эта связь ты.
Ela é somente aquela de quem eu falo
Она всего лишь та, о ком я говорю.
Sempre foi tão discreta não trabalho
Она всегда была такой незаметной, не доставляла хлопот.
Está na boa, a vida inteira
Живёт себе спокойно всю жизнь.
Como pessoa, ela é a terceira
Как личность, она третья лишняя.
Você é que não perdoa
Это ты не прощаешь,
Ou é a segunda, ou é a primeira
Хочешь быть или второй, или первой.
Mas sinto muita saudade
Но я очень скучаю,
Não vou esquecer
Не могу забыть,
Pois nunca encontro com ela
Ведь я никогда не встречаюсь с ней,
Quando eu encontro, ela é você
Когда я встречаюсь, она это ты.
Mas sinto muita saudade
Но я очень скучаю,
Não vou esquecer
Не могу забыть,
Pois nunca encontro com ela
Ведь я никогда не встречаюсь с ней,
Quando eu encontro, ela é você
Когда я встречаюсь, она это ты.





Writer(s): Luiz Tatit


Attention! Feel free to leave feedback.