Lyrics and translation Luiz Tatit - Trio de Efeitos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trio de Efeitos
Трио эффектов
- Sempre
fui
bom,
nunca
fui
bad
- Я
всегда
был
хорошим,
никогда
не
был
плохим
Posso
ser
mau
se
eu
quiser,
nada
impede
Могу
быть
плохим,
если
захочу,
ничто
не
мешает
Mas
é
um
dom
quase
profético
Но
это
дар,
почти
пророческий,
Nasci
assim,
sou
assim,
é
genético
Я
таким
родился,
я
такой,
это
в
моих
генах
- Nunca
fui
bom,
sempre
fui
médio
- Я
никогда
не
был
хорошим,
всегда
был
посредственным
Nasci
assim,
que
fazer,
que
remédio?
Таким
родился,
что
поделать,
какое
лекарство?
Vou
melhorar,
é
o
que
veremos
Я
стану
лучше,
это
мы
еще
посмотрим
Sou
todo
assim
mais
ou
menos
Я
весь
такой,
более-менее
- Sempre
fui
bom
- Я
всегда
был
хорошим
- Sempre
fui
médio
- Я
всегда
был
посредственным
- É
o
meu
dom
- Это
мой
дар
- E
o
meu
tédio
- А
это
моя
скука
- Eu
já
sou
má,
má
espontânea
- Я
и
так
плохая,
плохая
от
природы
Oh!
Nunca
vi
crueldade
tamanha
О!
Никогда
не
видела
такой
жестокости
Ódio
mortal,
do
fundo
do
peito
Смертельная
ненависть,
из
глубины
души
Não
sei
por
que
que
eu
nasci
desse
jeito
Не
знаю,
почему
я
такой
родилась
- Eu
sou
tão
bom
- Я
такой
хороший
- Tenho
uns
defeitos
- У
меня
есть
недостатки
- Quero
matar
o
primeiro
sujeito
- Хочу
убить
первого
встречного
- Um
trio
de
efeitos,
juntos
seremos
eleitos
- Трио
эффектов,
вместе
нас
выберут
- Sou
o
melhor
- Я
лучший
- Sou
um
medíocre
perfeito
- Я
идеальный
посредственный
- Quero
sucesso
- Хочу
успеха
- Quero
fracasso
- Хочу
провала
- Sei
que
pra
mim
regular
já
é
o
máximo
- Знаю,
что
для
меня
быть
нормальным
— это
уже
максимум
- Eu
sou
tão
bom
- Я
такой
хороший
- Tenho
uns
defeitos
- У
меня
есть
недостатки
- Quero
matar
o
primeiro
sujeito
- Хочу
убить
первого
встречного
- Um
trio
de
efeitos,
juntos
seremos
eleitos
- Трио
эффектов,
вместе
нас
выберут
- Sou
o
melhor
- Я
лучший
- Sou
um
medíocre
perfeito
- Я
идеальный
посредственный
- Quero
sucesso
- Хочу
успеха
- Quero
fracasso
- Хочу
провала
- Sei
que
pra
mim
regular
já
é
o
máximo
- Знаю,
что
для
меня
быть
нормальным
— это
уже
максимум
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Tatit, Jose Miguel Wisnik
Album
O Meio
date of release
01-10-2000
Attention! Feel free to leave feedback.