Lyrics and translation Luiz Waack & Rita Rameh - Medo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
mundo
tem
um
medo
У
каждого
есть
свой
страх,
Nem
que
isso
seja
um
grande
segredo
Даже
если
это
большой
секрет.
Ter
medo
é
tão
natural
Бояться
так
естественно,
Um
pouco
de
medo
é
normal
Немного
страха
— это
нормально.
Mas
se
o
medo
vem
da
imaginação
Но
если
страх
рождается
в
воображении,
Aí
ele
ganha
outra
dimensão
Тогда
он
обретает
другое
измерение.
E
o
que
era
um
medinho,
vira
um
medão
И
то,
что
было
лёгким
испугом,
превращается
в
ужас.
Medo
de
bicho
papão,
de
fantasma,
assombração
Страх
перед
букой,
призраками,
привидениями,
E
sozinho
no
escuro,
nem
de
graça
me
aventuro
И
в
темноте
одному
мне
совсем
не
хочется
рисковать.
Medo
de
tomar
vacina,
essa
ideia
me
alucina
Страх
перед
уколами,
эта
мысль
сводит
меня
с
ума,
Medo
de
ir
ao
doutor,
que
paúra,
que
pavor
Страх
идти
к
врачу,
какой
ужас,
какой
кошмар!
Medo
de
rojão,
medo
de
trovão
Страх
перед
петардами,
страх
перед
громом,
Medo
de
saci,
medo
de
dragão
Страх
перед
сатиром,
страх
перед
драконом.
Medo
de
serpente,
gente
diferente
Страх
перед
змеями,
разными
людьми,
Mula
sem
cabeça,
boi
da
cara
preta
Безголовая
мула,
чёрный
бык.
Bruxa,
lobo
mau,
pirata
da
perna
de
pau
Ведьма,
злой
волк,
пират
с
деревянной
ногой.
Todo
mundo
tem
um
medo
У
каждого
есть
свой
страх,
Nem
que
isso
seja
um
grande
segredo
Даже
если
это
большой
секрет.
Ter
medo
é
tão
natural
Бояться
так
естественно,
Um
pouco
de
medo
é
normal
Немного
страха
— это
нормально.
Mas
se
o
medo
nasceu
na
imaginação
Но
если
страх
родился
в
воображении,
Talvez
ela
saiba
qual
a
solução
Возможно,
оно
знает,
как
решить
эту
проблему,
E
mande
seu
medo
pra
outra
dimensão
И
отправит
твой
страх
в
другое
измерение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Embolada
date of release
17-12-2010
Attention! Feel free to leave feedback.