Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V-I-S-I-T-A-N-T-E
V-I-S-I-T-A-N-T-E
Isso
tudo
vai
mudar
All
das
wird
sich
ändern
V-I-S-I-T-A-N-T-E
V-I-S-I-T-A-N-T-E
Isso
tudo
vai
mudar
All
das
wird
sich
ändern
Rei
do
seu
mundo,
König
deiner
Welt,
Cuide
do
seu
reinado.
Kümmere
dich
um
dein
Reich.
Não
deixe
que
seu
governo
Lass
nicht
zu,
dass
deine
Herrschaft
Seja
desrespeitado!
missachtet
wird!
Mantenha
a
conduta
Behalte
dein
Verhalten
bei,
Pra
tu
poder
exigir
Damit
du
fordern
kannst
Mantenha
tua
palavra
Halte
dein
Wort,
Pra
tu
poder
existir
Damit
du
existieren
kannst
És
como
o
que
se
comporta,
Du
bist,
wie
du
dich
verhältst,
Você
vale
""a
influência""
Dein
Wert
ist
""dein
Einfluss""
Nunca
seja
covarde,
Sei
niemals
feige,
De
descrer
sua
competência
an
deiner
Kompetenz
zu
zweifeln
Se
for
agir
no
medo,
Wenn
du
aus
Angst
handelst,
Melhor
deixar
como
estar
lass
es
besser,
wie
es
ist
Okay!
Seu
coração
é
dela,
Okay!
Dein
Herz
gehört
ihr,
Mas
não
vale
confiar
Aber
verlass
dich
nicht
darauf
Deixe
no
peito
guardado,
Lass
es
in
der
Brust
verwahrt,
Se
for
seu
ponto
fraco...
Wenn
es
deine
Schwachstelle
ist...
Escudo
posicionado!
Schild
positioniert!
Mate
o
que
te
mata,
Töte,
was
dich
tötet,
Não
deixe
nenhuma
brasa!
Lass
keine
Glut
zurück!
Senão
vira
fogueira,
Sonst
wird
es
zum
Feuer,
Então
garanta
que
se
apaga...
Also
stelle
sicher,
dass
es
erlischt...
Esqueça
o
conforto,
Vergiss
den
Komfort,
Planeje
até
o
fim!
Plane
bis
zum
Ende!
Mas
também
saiba
parar
Aber
wisse
auch
aufzuhören,
Quando
conseguir
Wenn
du
es
erreicht
hast
Rei
do
seu
próprio
mundo...
König
deiner
eigenen
Welt...
Espere
a
chuva
passar
Warte,
bis
der
Regen
vorbeizieht
Fareje
os
tempos
de
ir,
Wittere
die
Zeiten
zu
gehen,
Saiba
farejar...
Wisse
zu
wittern...
Rei
do
seu
próprio
mundo...
König
deiner
eigenen
Welt...
Sol
do
seu
próprio
dia!
Sonne
deines
eigenen
Tages!
Sua
própria
escuridão...
Deine
eigene
Dunkelheit...
Provedor
do
grande
dia!
Bringer
des
großen
Tages!
Só
o
seus
pensamentos
Nur
deine
Gedanken
Podem
ser
o
seu
tormento
Können
deine
Qual
sein
Não
o
plano
dos
maus!
Nicht
der
Plan
der
Bösen!
""Tenha
conhecimento""
""Habe
Erkenntnis""
Se
veja
no
futuro,
Sieh
dich
in
der
Zukunft,
Planeje
seu
futuro
Plane
deine
Zukunft
Depois
se
encontre
Dann
finde
dich
Na
porra
do
fim
do
túnel
Am
verdammten
Ende
des
Tunnels
Luz
própria!
VSTT!
Eigenes
Licht!
VSTT!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz O Visitante
Album
O Sol
date of release
18-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.