Lyrics and translation Luiz, o Visitante - Os Patriotas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ideologia
escondida,
camuflada
em
ativistas
Hidden
ideology,
camouflaged
in
activists
Libertários
direitistas,
são
infiltrados
comunistas
Libertarian
right-wingers
are
infiltrated
communists
Teorias
que
amanhã
mataram
filhos
e
filhas
Theories
that
tomorrow
will
kill
sons
and
daughters
Descartam
o
leviatã
pregam
o
pais
das
maravilhas
They
discard
the
leviathan
and
preach
about
the
wonderland
Entenda
que
não
sai
do
assunto
policial
Understand
that
it
doesn't
deviate
from
the
police
matter
Pois
nós
que
estamos
no
enfrentamento
de
todo
caos
Because
we
are
the
ones
facing
all
the
chaos
Propagado
nas
universidades
federais
Spread
in
federal
universities
Que
criam
ativistas
filósofos
de
redes
sociais
That
create
activist
philosophers
of
social
networks
E
saem
professores
amadores
no
tema
mundo
And
they
come
out
as
amateur
teachers
on
the
subject
of
the
world
Real
e
criam
essas
escórias
de
merdas,
vagabundos
Real
and
create
these
scumbags,
bums
A
culpa
é
de
todo
mundo
principalmente
dos
pais
It's
everyone's
fault,
especially
the
parents'
Que
jogam
os
filhos
na
escola
só
querendo
ter
paz
Who
throw
their
children
into
school
just
wanting
to
have
peace
Antes
do
Jovem
pensar
em
ter
filhos
Before
a
young
person
thinks
about
having
children
Tem
que
estudar,
estabilizar
para
poder
dá
um
trilho
He
has
to
study,
stabilize
to
be
able
to
give
a
track
E
suas
crianças
com
15
não
fazerem
mais
crianças
And
his
children
with
15
years
old
don't
make
more
children
Como
um
merda
vai
dá
esperança,
só
vai
aumentar
a
matança
How
can
a
shit
give
hope,
it
will
only
increase
the
killing
Uma
coisa
que
percebo
quando
prendo
bandido
One
thing
I
notice
when
I
arrest
a
bandit
É
que
o
arrombado
acha
que,
eu
PM,
que
sou
o
bandido
Is
that
the
asshole
thinks
that
I,
the
PM,
am
the
bandit
Por
que
nasceu
fodido
acha
ter
o
direito
Because
he
was
born
fucked
up
he
thinks
he
has
the
right
De
foder
com
a
vidas
dos
outros,
desconhecem
respeito
To
fuck
with
the
lives
of
others,
they
don't
know
respect
Nasci
fodido,
preto,
favelado
e
desfavorecido
I
was
born
fucked
up,
black,
from
the
favela,
and
disadvantaged
Liguei
o
foda-se
e
fiz
minha
revolta
lendo
livros
I
said
"fuck
it"
and
made
my
revolt
reading
books
Nunca
fiquei
reclamando,
pois
sei
que
a
vida
é
um
jogo
I've
never
complained
because
I
know
life
is
a
game
Então
jogo
no
very
hard,
no
circo
eu
toco
fogo
So
I
play
on
very
hard,
in
the
circus,
I
play
with
fire
Vão
te
ensinar
mentiras,
doutrinas
do
comunismo
They
will
teach
you
lies,
doctrines
of
communism
Que
o
sistema
é
exterior
que
oprime;
vitimismo
That
the
system
is
exterior
and
oppresses;
victimhood
Homem
vs.
Mulher,
pretos
e
brancos,
vão
se
matar
Man
vs.
Woman,
blacks
and
whites,
they
will
kill
each
other
Propagar
o
caos;
vão
dividir
pra
dominar
Spread
chaos;
they
will
divide
to
dominate
Eles
querem
dominar
e
destruir
o
meu
país
They
want
to
dominate
and
destroy
my
country
E
o
Destra
Rap
vai
unir
todos
os
gigantes
varonis
And
Destra
Rap
will
unite
all
the
male
giants
Visitantes
com
canetas,
Papa
Mikes
com
fuzis
'Visitors'
with
pens,
'Papa
Mikes'
with
rifles
E
o
capeta
vai
temer
criar
vários
brasis
And
the
devil
will
fear
creating
several
Brazils
PapaMike,
obrigado
pelo
convite!
PapaMike,
thanks
for
the
invitation!
É
o
Destra
Rap...
It's
Destra
Rap...
Destrap...
O
tal
rap
reaça...
Destrap...
The
so-called
reaction
rap...
É
efeito
placebo,
vê
quem
acredita
It's
a
placebo
effect,
see
who
believes
it
O
real
e
a
propaganda
da
TV
são
bem
distintas
Reality
and
TV
propaganda
are
very
different
Vê
políticos
discutindo
quais
vão
ser
as
medidas
anticorrupção
See
politicians
discussing
what
the
anti-corruption
measures
will
be
É
bem
irônico,
mas
é
a
vida
It's
very
ironic,
but
that's
life
É
tipo
baratas
discutindo
sobre
inseticida
It's
like
cockroaches
discussing
insecticide
Poucos
ali
vão
para
o
céu,
conto
nos
dedos
quem
liga
Few
there
go
to
heaven,
I
can
count
on
my
fingers
who
cares
Rap
nacional,
qual
é
sua
bandeira?
National
rap,
what
is
your
flag?
Honrar
a
verde
e
amarela
ou
levantar
a
vermelha?
To
honor
the
green
and
yellow
or
raise
the
red?
Querem
ajudar
a
favela?
Tire
o
"orgulho
de
favela"
Want
to
help
the
favela?
Take
away
the
"pride
of
the
favela"
Mostre
para
molecada,
que
orgulho
é
sair
dela!
Show
the
kids
that
pride
is
getting
out
of
it!
Tirem
os
doutrinadores
a
força
das
faculdades
Take
the
indoctrinators
out
of
the
faculties
by
force
Que
voltem
a
ser
matérias
"cívica
e
moralidade"
May
"civics
and
morality"
become
subjects
again
Nosso
real
inimigo
é
George
Soros!
Our
real
enemy
is
George
Soros!
Aconselho
á
quem
não
sabe,
buscar:
Quem
é
o
George
Soros!
Por
favor!
I
advise
those
who
don't
know
to
search:
Who
is
George
Soros!
Please!
Financiar
artista
LGBT...
Financing
LGBT
artist...
É
pra
destruir
o
senso
de
moral
sem
tu
perceber
It's
to
destroy
the
sense
of
morality
without
you
noticing
Pau
no
cu
de
quem
achar
que
eu
'tô
problematizando
Up
yours
to
anyone
who
thinks
I'm
problematizing
Depois
você
lembrará
do
que
eu
'tô
te
avisando!
Later
you
will
remember
what
I'm
warning
you
about!
Eles
querem
destruir
a
moral
do
ocidente,
porra
They
want
to
destroy
the
morals
of
the
West,
damn
it
Homens
dos
botões
dourado
escutem
a
gente!
Men
of
the
golden
buttons
listen
to
us!
Esquerdistas
são
pedófilos,
isso
é
fato
Leftists
are
pedophiles,
that's
a
fact
Comunistas
são
ladrões,
isso
é
fato
Communists
are
thieves,
that's
a
fact
Esquerdistas
e
comunistas
para
a
gente
é
rato
Leftists
and
communists
are
rats
to
us
Ressuscitem
Che
Guevara,
que
eu
mesmo...
Resurrect
Che
Guevara,
that
I
myself...
Vão
te
ensinar
mentiras,
doutrinas
do
comunismo
They
will
teach
you
lies,
doctrines
of
communism
Que
o
sistema
é
exterior
que
oprime;
vitimismo
That
the
system
is
exterior
and
oppresses;
victimhood
Homem
vs.
Mulher,
pretos
e
brancos,
vão
se
matar
Man
vs.
Woman,
blacks
and
whites,
they
will
kill
each
other
Propagar
o
caos;
vão
dividir
pra
dominar
Spread
chaos;
they
will
divide
to
dominate
Eles
querem
dominar
e
destruir
o
meu
país
They
want
to
dominate
and
destroy
my
country
E
o
Destra
Rap
vai
unir
todos
os
gigantes
varonis
And
Destra
Rap
will
unite
all
the
male
giants
'Visitantes'
com
canetas,
'Papa
Mikes'
com
fuzis
'Visitors'
with
pens,
'Papa
Mikes'
with
rifles
E
o
capeta
vai
temer
criar
vários
brasis
And
the
devil
will
fear
creating
several
Brazils
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz O Visitante, Luiz Paulo Pereira, Marcone Nascimento, Papamike
Attention! Feel free to leave feedback.