Luiza Barbosa - Nas Varandas da Saudade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luiza Barbosa - Nas Varandas da Saudade




Nas Varandas da Saudade
На веранде тоски
Nas varandas da saudade
На веранде тоски
Este mate é mais comprido
Этот мате горчит,
E o silêncio é tão denso
И тишина вокруг,
Que até fere os ouvidos
Даже уши болят.
Tem um cusco enrodilhado
Пес свернулся клубком,
Dormindo de olhos abertos
Спит, не пряча глаза,
Feito a ausência-presente
Как присутствие-пустота,
De quem longe está por perto
Тех, кто рядом, но не здесь.
Uma cadeira vazia
Стул пустует,
Na varanda da saudade
На веранде тоски,
Deixa falando sozinho
Оставляя наедине
Pela falta da metade
С болью моей.
Umas lembranças pastando
Воспоминания пасутся,
Neste potreiro da frente
На лугу перед домом,
E cercas que não atacam
И забор не удержит
Os devaneios da gente
Мои мечты о тебе.
Existem muitas varandas
Много веранд на земле,
Cada qual com a sua saudade
И на каждой своя печаль,
Tem muito amor sem metade
Много любви неразделенной,
Tem muita flor sem espinho
Много цветов без шипов,
E tantos mates sozinho
И много мате в одиночестве.
Nas varandas da saudade
На веранде тоски.
Tem muito amor sem metade
Много любви неразделенной,
Tem muita flor sem espinhos
Много цветов без шипов,
E tantos mates sozinhos
И много мате в одиночестве.
Nas varandas da saudade
На веранде тоски.
Uma cadeira vazia
Стул пустует,
Na varanda da saudade
На веранде тоски,
Deixa falando sozinho
Оставляя наедине
Pela falta da metade
С болью моей.
Umas lembranças pastando
Воспоминания пасутся,
Neste potreiro da frente
На лугу перед домом,
E cercas que não atacam
И забор не удержит
Os devaneios da gente
Мои мечты о тебе.
Existem muitas varandas
Много веранд на земле,
Cada qual com a sua saudade
И на каждой своя печаль,
Tem muito amor sem metade
Много любви неразделенной,
Tem muita flor sem espinho
Много цветов без шипов,
E tantos mates sozinho
И много мате в одиночестве.
Nas varandas da saudade
На веранде тоски.
Tem muito amor sem metade
Много любви неразделенной,
Tem muita flor sem espinhos
Много цветов без шипов,
E tantos mates sozinhos
И много мате в одиночестве.
Nas varandas da saudade
На веранде тоски.






Attention! Feel free to leave feedback.