Lyrics and translation Luiza Barbosa - Seu Espinho e Flor de Tuna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seu Espinho e Flor de Tuna
Твой Шип и Цветок Опунции
Seu
Espinho
era
do
campo
Твой
Шип
был
из
полей,
Morador
da
serrania
Жил
он
в
горной
стороне.
Era
lanceiro
de
noite
Ночью
был
он
удалец,
Mas
era
espinho
de
dia
Днём
же
– просто
колючка
он.
Flor
de
Tuna
era
caseira
Цветок
Опунции
– домработница,
Usava
saia
de
chita
Носит
ситцевый
сарафан.
De
dia
se
achava
feia
Днём
казалась
некрасивой,
De
noite
andava
bonita
Ночью
же
гулять
шла
вся
на
шарм.
O
pé
de
tuna
do
campo
Опунция
в
чистом
поле
Era
o
cenário
perfeito
Стала
местом
их
любви.
Pra
um
amor
de
flor
bonita
Для
любви
цветка
прекрасного
E
um
espinho
de
respeito
И
шипа,
внушавшего
трепет.
Seu
Espinho,
moço
novo
Твой
Шип,
парнишка
молодой,
Se
apaixonou
pela
flor
Влюбился
в
этот
дивный
цвет.
Mas
tinham
muitos
no
campo
Но
в
поле
было
их
немало,
Que
juravam
o
mesmo
amor
Кто
клялся
ей
в
любви
своей.
Ele
era
espinho
de
fato
Он
был
шипом,
и
впрямь
колючим,
Meio
rude,
mas
direito
Грубоват,
но
был
прямой.
Só
era
de
fazer
mal
Зло
причинял
лишь
тем,
A
quem
chegasse
sem
jeito
Кто
подходил
к
нему
не
с
той
ноги.
Flor
de
Tuna
tinha
graça
Цветок
Опунции
был
нежен,
Mimosa
de
flor
vermelha
Весь
в
бутонах
алых,
мил.
Só
mostrava
seus
sorrisos
Улыбки
он
дарил
лишь
тем,
Pra
receber
as
abelhas
Кто
пчёлкой
к
нему
прилетит.
Mas
Flor
de
Tuna
se
abria
Но
расцветал
тот
цвет
Опунции,
Quando
a
lua
despontava
Как
лишь
луна
взойдёт
в
ночи.
Rodava
as
franjas
da
saia
Кружась
в
бахроме
своей
юбки,
E
pra
todos
se
mostrava
Он
всем
показывал
себя.
Deitava
sobre
os
espinhos
Ложился
он
на
острые
шипы,
Judiava
deles
sem
dó
Мучал
их,
не
зная
сам
зачем.
Amor
sem
ser
dos
dois
lados
Любовь,
что
не
с
двух
сторон,
É
amor
de
um
lado
só
Остаётся
лишь
для
одного.
Quem
passasse
assim,
olhando
Кто
проходил,
взглянув
украдкой,
Às
vezes
falava
baixinho
Шептал
порою,
чуть
дыша:
Como
pode
a
flor
de
tuna
Как
может
эта
Опунция
Dar
flor
bonita
e
espinhos
Давать
цветы
и
шипы?
Mas
num
domingo,
à
tardinha
Но
в
воскресенье,
на
закате,
Passou
um
gaúcho
na
estrada
По
той
дороге
ехал
казак.
E
levou
a
Flor
de
Tuna
Он
сорвал
Цветок
Опунции,
De
presente
à
namorada
Чтобы
любимой
подарить.
Levou
a
mão
entre
espinhos
Рукой
пробравшись
сквозь
колючки,
Com
jeito
arrancou
a
flor
Он
ловко
сорвал
дивный
цвет.
Seu
Espinho
e
outros
tantos
Твой
Шип
и
другие
шипы
Viram
partir
seu
amor
Смотрели
вслед
своей
любви.
Não
puderam
fazer
nada
Они
ничем
не
могли
помочь,
Hoje
lamentam
sozinhos
Лишь
горевать
в
тиши
ночной.
Era
bonita
demais
Слишком
прекрасен
был
тот
цветок,
Pra
viver
entre
os
espinhos
Чтобы
средь
шипов
коротать
свой
век.
Flor
de
Tuna
foi-se
embora
Цветок
Опунции
исчез,
Nem
adeus
disse
na
ida
Не
попрощавшись,
был
таков.
Pareceu
que
não
gostava
Казалось,
та
жизнь
ему
Nem
um
pouco
dessa
vida
Была
совсем
не
по
душе.
Foi
nas
mãos
de
um
cavaleiro
В
руках
у
лихого
наездника
Para
enfeitar
um
ranchinho
Он
дом
украсит,
может
быть.
Vai
sentir
falta
de
casa
Но
будет
скучать
по
родным
местам,
Murchando
devagarzinho
Потихоньку,
день
ото
дня,
увядая.
Mas
Seu
Espinho
ainda
chora
А
твой
Шип
все
плачет
ночами,
Noites
inteiras
de
mágoas
В
тоске
мучительной
томим.
Flor
de
Tuna
foi
pra
longe
Цветок
Опунции
так
далеко,
Foi
morar
num
copo
d'água
Теперь
он
в
стакане
с
водой,
словно
в
плену.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.