Lyrics and translation Luiza Brina - Queremos Saber
Queremos Saber
Мы хотим знать
Queremos
saber
Мы
хотим
знать,
O
que
vão
fazer
Что
вы
собираетесь
делать
Com
as
novas
invenções?
С
новыми
изобретениями?
Queremos
notícia
mais
séria
Мы
хотим
более
серьезных
новостей
Sobre
a
descoberta
da
antimatéria
Об
открытии
антиматерии
E
suas
implicações
И
ее
значении
Na
emancipação
do
homem
В
освобождении
человека,
Das
grandes
populações
Больших
народов,
Homens
pobres
das
cidades
Бедняков
из
городов,
Das
estepes
dos
sertões
Из
степей
и
пустынь.
Queremos
saber
Мы
хотим
знать,
Quando
vamos
ter
Когда
у
нас
будет
Raio
laser
mais
barato?
Более
дешевый
лазер?
Queremos,
de
fato,
um
relato
Мы
действительно
хотим
рассказа,
Retrato
mais
sério
do
mistério
da
luz
Более
серьезного
описания
тайны
света,
Luz
do
disco
voador
Света
летающей
тарелки,
Pra
iluminação
do
homem
Для
просветления
человека,
Tão
carente,
sofredor
Так
нуждающегося,
страдающего,
Tão
perdido
na
distância
Так
потерянного
вдали
Da
morada
do
senhor
От
обители
Господа.
Queremos
saber
Мы
хотим
знать,
Queremos
viver
Мы
хотим
жить,
Confiantes
no
futuro
С
верой
в
будущее.
Por
isso
se
faz
necessário
Поэтому
необходимо
Prever
qual
o
itinerário
da
ilusão
Предвидеть,
каков
будет
путь
иллюзии,
A
ilusão
do
poder
Иллюзии
власти.
Pois
se
foi
permitido
ao
homem
Ведь
если
человеку
было
позволено
Tantas
coisas
conhecer
Так
многое
узнать,
É
melhor
que
todos
saibam
Пусть
все
знают,
O
que
pode
acontecer
Что
может
произойти.
Queremos
saber,
queremos
saber
Мы
хотим
знать,
мы
хотим
знать,
Queremos
saber,
queremos
saber
Мы
хотим
знать,
мы
хотим
знать,
Todos
queremos
saber
Все
мы
хотим
знать,
Queremos
saber,
queremos
saber
Мы
хотим
знать,
мы
хотим
знать,
Queremos
saber,
todos
queremos
saber
Мы
хотим
знать,
все
мы
хотим
знать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giberto Gil
Attention! Feel free to leave feedback.