Lyrics and translation Luiza Caspary - Adeus (feat. Estevão Queiroga & Necka Ayala)
Eu
dei
adeus,
fui
até
o
final
Я
дал
на
прощание,
пошел
до
конца
Eu
fiz
um
pedido
Я
сделал
запрос
Olhei
pro
céu,
uni
as
minhas
mãos
Посмотрел
pro
неба,
uni
мои
руки
Meio
sem
sentido
Через
бессмысленным
Até
ali
não
havia
nada
de
concreto
Пока
там
не
было
ничего
конкретного
Era
tudo
sem
razão
Все
это
было
без
причины
Meu
pensamento
era
estreito,
torto,
incompleto
Мое
мышление
было
узкое,
однобокое,
неполное
Corpo,
mente,
coração
Тело,
ум,
сердце
Não
vim
pra
ensinar
Не
пришел
тебя
научить
Sou
só
uma
aprendiz
Я
только
ученик
Eu
vim
fazer
o
bem,
espalhar
o
amor
Я
пришел
делать
добро,
распространять
любовь
Isso
me
faz
feliz
Это
делает
меня
счастливым
Não
vim
pra
ensinar
Не
пришел
тебя
научить
Sou
só
uma
aprendiz
Я
только
ученик
Eu
vim
fazer
o
bem,
espalhar
o
amor
Я
пришел
делать
добро,
распространять
любовь
Isso
me
faz
feliz
(Isso
sim
me
faz
feliz)
Это
делает
меня
счастливым
(да,
это
делает
меня
счастливым)
Eu
me
perdi,
me
encontrei
Я
заблудился,
меня
нашел
Enfrentei
meus
medos
Я
столкнулся
мои
страхи
Encontrei
a
paz,
pra
mim
tanto
faz
Нашел
покой,
мне
так
делает
Se
meu
adeus
for
cedo
Если
мое
прощание
будет
рано
Não
vim
pra
ensinar
Не
пришел
тебя
научить
Sou
só
uma
aprendiz
Я
только
ученик
Eu
vim
fazer
o
bem,
espalhar
o
amor
Я
пришел
делать
добро,
распространять
любовь
Isso
me
faz
feliz
Это
делает
меня
счастливым
Não
vim
pra
ensinar
Не
пришел
тебя
научить
Sou
só
uma
aprendiz
Я
только
ученик
Eu
vim
fazer
o
bem,
espalhar
o
amor
Я
пришел
делать
добро,
распространять
любовь
Isso
me
faz
feliz
Это
делает
меня
счастливым
Sigo
tentando
silenciar
meus
pensamentos
Следую
пытаясь
заглушить
мои
мысли
Quem
sabe
assim
Кто
знает,
так
Eu
encontre
tempo
pra
escutar
a
minha
alma
Я
найти
время,
чтобы
услышать
мою
душу
Não
é
fácil
olhar
pra
dentro
Не
просто
смотреть
ты
в
Mergulhar,
cair
em
si
Погрузиться,
упасть
в
себе
A
verdade
é
uma
só
На
самом
деле
это
только
Está
em
mim,
está
em
ti
Во
мне,
в
тебе
Mesmo
quem
não
crê
Даже
тот,
кто
не
верит
Gostaria
de
acreditar
Хотелось
бы
верить
Que
existe
algo
maior
Что
есть
что-то
большее
Impossível
de
explicar
Невозможно
объяснить
Pequenos,
limitados
Небольшие,
ограниченные
Eternos
aprendizes
Вечных
учеников
Ainda
irá
nos
curar
По-прежнему
будет
нас
лечить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiza Caspary
Album
Mergulho
date of release
20-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.