Lyrics and translation Luiza Caspary - Bem Vindo (feat. Jair Oliveira)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bem Vindo (feat. Jair Oliveira)
Добро пожаловать (feat. Jair Oliveira)
Olha
eu
sei,
não
sou
ninguém
pra
vir
dando
conselhos
Знаю,
я
не
вправе
давать
советы,
Mas
tudo
que
aprendi
depois
de
tantos
erros
Но
все,
чему
я
научилась
после
стольких
ошибок,
É
que
o
amor
está
bem
dentro
de
ti
Это
то,
что
любовь
находится
внутри
тебя.
Eu
sei,
que
todo
mundo
espera
isso
o
mais
depressa
Я
знаю,
что
все
ждут
этого
как
можно
скорее,
Mas
é
bom
saber
que
o
amor
começa
Но
хорошо
бы
знать,
что
любовь
начинается
Em
amar
a
si,
que
tudo
flui
bem
С
любви
к
себе,
тогда
все
идет
гладко.
Tente
pensar
no
amor
Попробуй
подумать
о
любви
E
aprender
com
a
dor
И
учиться
на
боли.
Se
é
pra
recomeçar
Если
нужно
начать
сначала,
Que
seja
como
for
Пусть
будет
так,
как
будет.
Não
tem
receita
Нет
рецепта,
Tudo
se
ajeita
Все
наладится.
Deixe
o
amor
entrar
Позволь
любви
войти
E
se
é
pra
amar
А
если
уж
любить,
Cuide
melhor
de
ti
Позаботься
о
себе.
Amor
tem
que
fazer
sorrir
Любовь
должна
заставлять
улыбаться.
Ame-se
mais
Люби
себя
больше.
Já
que
é
pra
amar
Раз
уж
любить,
Cuide
melhor
de
ti
Позаботься
о
себе.
Amor
tem
que
fazer
sorrir
Любовь
должна
заставлять
улыбаться.
Ame-se
mais
e
fim
Люби
себя
больше,
и
точка.
Olha,
eu
sei
que
é
mais
fácil
pra
quem
tá
de
fora
Знаю,
легче
говорить
со
стороны,
Falando
pra
fazer
o
que
eu
nem
mesmo
faço
Советуя
делать
то,
что
я
сама
не
делаю.
Então
o
meu
abraço,
vai
falar
por
mim
Поэтому
мои
объятия
скажут
все
за
меня.
Quando,
parece
que
o
amor
simplesmente
foi
embora
Когда
кажется,
что
любовь
просто
ушла,
Talvez
só
tenha
encontrado
um
novo
endereço
Возможно,
она
просто
нашла
новый
адрес.
Todo
o
recomeço,
começa
de
um
fim
Любое
новое
начало
берет
свое
начало
с
конца.
Não
tente
procurar
Не
пытайся
искать
No
outro
seu
lugar
В
другом
свое
место.
Sinta-se
em
casa
em
si
Почувствуй
себя
как
дома
в
себе.
Chame
ele
pra
entrar
Пригласи
его
войти.
Seja
bem
vido
amor
Добро
пожаловать,
любовь,
Chega
de
solidão
Хватит
одиночества.
A
sós
contigo
Наедине
с
собой
Eu
sou
multidão
Я
– целый
мир.
E
se
é
pra
amar
А
если
уж
любить,
Cuide
melhor
de
ti
Позаботься
о
себе.
Amor
tem
que
fazer
sorrir
Любовь
должна
заставлять
улыбаться.
Ame-se
mais
Люби
себя
больше.
Já
que
é
pra
amar
Раз
уж
любить,
Cuide
melhor
de
ti
Позаботься
о
себе.
Amor
tem
que
fazer
sorrir
Любовь
должна
заставлять
улыбаться.
Ame-se
mais
e
fim
Люби
себя
больше,
и
точка.
Ame-se
mais
Люби
себя
больше.
Ame-se
mais
Люби
себя
больше.
Ame-se
mais
Люби
себя
больше.
Ame-se
mais
Люби
себя
больше.
Ame-se
mais,
e
mais,
e
mais,
e
mais,
e
mais,
e
Люби
себя
больше,
и
больше,
и
больше,
и
больше,
и
больше,
и
Ame-se
mais
Люби
себя
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allan Dias Castro, Edike Carneiro, Luiza Caspary
Attention! Feel free to leave feedback.