Luiza Ketilyn - Penhasco - Cover - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luiza Ketilyn - Penhasco - Cover




Penhasco - Cover
Обрыв - Кавер
Luiza Ketilyn
Luiza Ketilyn
Delikada
Delikada (Нежная/Утонченная)
Sabia que a queda era grande
Знала, что падение будет долгим,
Mas tive que pular
Но мне пришлось прыгнуть.
Queria que a gente fosse mais alto
Хотела, чтобы мы взлетели выше,
Quando segurei sua mão
Когда я схватила твою руку,
Você soltou a minha
Ты отпустил мою
E ainda me empurrou do penhasco
И ещё толкнул меня с обрыва.
E te dizer te amo
И говорить тебе "люблю"
Agora é mais estranho
Теперь ещё страннее.
Estranho mesmo é te ver distante
Странно видеть тебя таким далёким,
Botaram o nosso amor numa estante
Поставили нашу любовь на полку.
Eu tive que desaprender
Мне пришлось отучиться
A gostar tanto de você
Так сильно любить тебя.
Por que faz assim?
Почему ты так поступаешь?
Não fala assim de mim
Не говори так обо мне.
E eu sei que chora
И я знаю, что ты плачешь,
Não finge que não viveu toda nossa história
Не притворяйся, что не прожил всю нашу историю.
Meu Deus, eu pedi tanto pra eu não ir embora
Боже, я так просила не уходить,
Mas tenho que seguir o meu caminho agora
Но я должна идти своим путём теперь.
E eu sei que chora
И я знаю, что ты плачешь,
Não finge que não viveu toda nossa história
Не притворяйся, что не прожил всю нашу историю.
Meu Deus, eu pedi tanto pra não ir embora
Боже, я так просила не уходить,
Mas tenho que seguir o meu caminho agora
Но я должна идти своим путём теперь.
sabe bem quem eu sou
Ты хорошо знаешь, кто я,
Sabe que se chamar, eu vou
Знаешь, что если позовёшь, я приду.
sabe bem quem eu sou
Ты хорошо знаешь, кто я,
Sabe que se me chamar, eu vou
Знаешь, что если позовёшь, я приду.
E eu não sinto raiva
И я не чувствую злости,
Eu não sinto nada
Я не чувствую ничего,
Além do que você sabe
Кроме того, что ты уже знаешь.
Pior é que sabe bem, meu bem
Хуже всего, что ты хорошо знаешь, мой хороший,
O tanto que eu tentei
Как сильно я старалась.
E eu não sinto raiva
И я не чувствую злости,
Não sinto nada
Не чувствую ничего,
Além do que você sabe
Кроме того, что ты уже знаешь.
Pior que você sabe bem, meu bem
Хуже всего, что ты хорошо знаешь, мой хороший,
O tanto que eu tentei
Как сильно я старалась.
Eu tive que desaprender
Мне пришлось отучиться
A gostar tanto de você
Так сильно любить тебя.
Por que faz assim?
Почему ты так поступаешь?
Não fala assim de mim
Не говори так обо мне.
E eu sei que chora
И я знаю, что ты плачешь,
Meu Deus, eu pedi tanto pra não ir embora
Боже, я так просила не уходить,
Mas tenho que seguir o meu caminho agora
Но я должна идти своим путём теперь.
E eu sei que chora
И я знаю, что ты плачешь,
Não finge que não viveu toda nossa história
Не притворяйся, что не прожил всю нашу историю.
Meu Deus, eu pedi tanto pra não ir embora
Боже, я так просила не уходить,
Mas tenho que seguir o meu caminho agora
Но я должна идти своим путём теперь.
sabe bem quem eu sou
Ты хорошо знаешь, кто я,
Sabe que se chamar, eu vou
Знаешь, что если позовёшь, я приду.
sabe bem quem eu sou
Ты хорошо знаешь, кто я,
Sabe que se me chamar, eu vou
Знаешь, что если позовёшь, я приду.
E eu não sinto raiva
И я не чувствую злости,
Não sinto nada
Не чувствую ничего,
Além do que você sabe
Кроме того, что ты уже знаешь.
Pior que você sabe bem, meu bem
Хуже всего, что ты хорошо знаешь, мой хороший,





Writer(s): Luisa Sonza, Dayane De Lima Nunes, Andre Jordao, Douglas Moda, Carol Biazin


Attention! Feel free to leave feedback.