Luiza Ketilyn - Só por Essa Noite - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luiza Ketilyn - Só por Essa Noite




Só por Essa Noite
Только этой ночью
Luiza Ketilyn
Luiza Ketilyn
Delikada
Delikada (Нежная)
Porque você me faz querer
Потому что ты заставляешь меня хотеть тебя
Sem mesmo me querer
Даже не желая меня
Vou te querendo cada vez mais
Я хочу тебя все больше и больше
Parece que estou presa em um labirinto
Кажется, я застряла в лабиринте
Quando eu penso que em te esquecer
Когда я думаю, что забыла тебя
Você vindo
Ты появляешься
Parece não ter fim
Кажется, этому нет конца
A gente devia ter se entendido
Нам следовало бы разобраться
Nossa maior distância foi um amor mal resolvido
Нашим самым большим расстоянием была неразрешенная любовь
Hoje, por essa noite
Сегодня, только этой ночью
Nada aconteceu
Ничего не произошло
O que a gente faz na cama fica entre você e eu
То, что мы делаем в постели, остается между нами
por essa noite, ninguém se perdeu
Только этой ночью, никто не потерялся
Amanhã volta ser você e eu volto a ser eu
Завтра ты снова станешь собой, а я снова стану собой
Na na na na
На на на на
Na na na na
На на на на
Parece que estou presa em um labirinto
Кажется, я застряла в лабиринте
Quando eu penso que em te esquecer
Когда я думаю, что забыла тебя
Você vindo
Ты появляешься
Parece não ter fim
Кажется, этому нет конца
A gente devia ter se entendido
Нам следовало бы разобраться
Nossa maior distância foi um amor mal resolvido
Нашим самым большим расстоянием была неразрешенная любовь
Hoje, por essa noite
Сегодня, только этой ночью
Nada aconteceu
Ничего не произошло
O que a gente faz na cama fica entre você e eu
То, что мы делаем в постели, остается между нами
por essa noite, ninguém se perdeu
Только этой ночью, никто не потерялся
Amanhã volta ser você e eu volto a ser eu
Завтра ты снова станешь собой, а я снова стану собой
por essa noite, ninguém se perdeu
Только этой ночью, никто не потерялся
Amanhã volta ser você e eu volto a ser eu
Завтра ты снова станешь собой, а я снова стану собой
por essa noite, ninguém se perdeu
Только этой ночью, никто не потерялся
Amanhã volta ser você e eu volto a ser eu
Завтра ты снова станешь собой, а я снова стану собой






Attention! Feel free to leave feedback.