Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pode
ficar
em
pé
Du
kannst
aufstehen
Em
pé,
em
pé
Aufstehen,
aufstehen
Todo
mundo
em
pé
Alle
auf
den
Füßen
Eu
não
sei
se
vem
de
Deus
Ich
weiß
nicht,
ob’s
von
Gott
kommt
Do
céu
ficar
azul
Vom
Himmel,
der
blau
wird
Ou
virá
dos
olhos
teus
Oder
aus
deinen
Augen
Essa
cor
que
azuleja
o
dia
Diese
Farbe,
die
den
Tag
blau
färbt
Se
acaso
anoitecer
Falls
es
Nacht
wird
E
o
céu
perder
o
azul
Und
der
Himmel
sein
Blau
verliert
Entre
o
mar
e
o
entardecer
Zwischen
Meer
und
Abendlicht
Alga
marinha,
vá
na
maresia
Meeresalge,
geh
mit
der
Meeresbrise
Buscar
ali,
um
cheiro
de
azul
Such
dort
nach
einem
Hauch
von
Blau
Essa
cor
não
sai
de
mim
Diese
Farbe
verlässt
mich
nicht
Bate
e
finca
pé,
a
sangue
de
rei
Sie
bleibt
hartnäckig,
wie
Königsblut
Até
o
sol
nascer
amarelinho
Bis
die
Sonne
gelb
aufgeht
Queimando
mansinho
Sanft
brennend
Cedinho,
cedinho,
cedinho
Früh,
früh,
früh
Corre
e
vá
dizer
Lauf
und
sag
Pro
meu
benzinho
Meinem
Schatz
Um
dizer
assim
Ein
Wort
so
O
amor
é
azulzinho
Die
Liebe
ist
bläulich
Até
o
sol
nascer
amarelinho
Bis
die
Sonne
gelb
aufgeht
Queimando
mansinho
Sanft
brennend
Cedinho,
cedinho,
cedinho
Früh,
früh,
früh
Corre
e
vá
dizer
Lauf
und
sag
Pro
meu
benzinho
Meinem
Schatz
Um
dizer
assim
Ein
Wort
so
O
amor
é
azulzinho...
Die
Liebe
ist
bläulich...
Eu
não
sei
se
vem
de
Deus
Ich
weiß
nicht,
ob’s
von
Gott
kommt
Do
céu
ficar
azul
Vom
Himmel,
der
blau
wird
Ou
virá
dos
olhos
teus
Oder
aus
deinen
Augen
Essa
cor
que
azuleja
o
dia
Diese
Farbe,
die
den
Tag
blau
färbt
Se
acaso
anoitecer
Falls
es
Nacht
wird
E
o
céu
perder
o
azul
Und
der
Himmel
sein
Blau
verliert
Entre
o
mar
e
o
entardecer
Zwischen
Meer
und
Abendlicht
Alga
marinha,
vá
na
maresia
Meeresalge,
geh
mit
der
Meeresbrise
Buscar
ali,
um
cheiro
de
azul
Such
dort
nach
einem
Hauch
von
Blau
Essa
cor
não
sai
de
mim
Diese
Farbe
verlässt
mich
nicht
Bate
e
finca
pé,
a
sangue
de
rei
Sie
bleibt
hartnäckig,
wie
Königsblut
Até
o
sol
nascer
amarelinho
Bis
die
Sonne
gelb
aufgeht
Queimando
mansinho
Sanft
brennend
Cedinho,
cedinho,
cedinho
Früh,
früh,
früh
Corre
e
vá
dizer
Lauf
und
sag
Pro
meu
benzinho
Meinem
Schatz
Um
dizer
assim
Ein
Wort
so
O
amor
é
azulzinho
Die
Liebe
ist
bläulich
Até
o
sol
nascer
amarelinho
Bis
die
Sonne
gelb
aufgeht
Queimando
mansinho
Sanft
brennend
Cedinho,
cedinho,
cedinho
Früh,
früh,
früh
Corre
e
vá
dizer
Lauf
und
sag
Pro
meu
benzinho
Meinem
Schatz
Um
dizer
assim
Ein
Wort
so
Os
zoio
são
azulzinho...
Deine
Augen
sind
bläulich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Djavan
Attention! Feel free to leave feedback.