Lyrics and translation Luiza Possi - A Gandaia Das Ondas / Pedra e Areia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Gandaia Das Ondas / Pedra e Areia
Веселье волн / Камень и песок
É
bonito
se
ver
na
beira
da
praia
Как
прекрасно
стоять
у
края
пляжа,
A
gandaia
das
ondas
que
o
barco
balança
Видеть
веселье
волн,
качающих
лодку,
Batendo
na
areia,
molhando
os
cocares
dos
coqueiros
Бьющих
по
песку,
мочащих
короны
кокосовых
пальм,
Como
guerreiros
na
dança
Словно
воинов
в
танце.
Oooh,
quem
não
viu
vai
ver
О-о-о,
кто
не
видел,
увидит,
A
onda
do
mar
crescer
Как
волна
морская
растет.
Oooh,
quem
não
viu
vá
ver
О-о-о,
кто
не
видел,
пусть
увидит,
A
onda
do
mar
crescer
Как
волна
морская
растет.
Olha
que
brisa
é
essa
Чувствуешь
этот
бриз,
Que
atravessa
a
imensidão
do
mar
Что
пересекает
морскую
гладь?
Rezo,
paguei
promessa
Молилась,
выполнила
обет
E
fui
a
pé
daqui
até
Dakar
И
прошла
пешком
отсюда
до
Дакара.
Praia,
pedra
e
areia
Пляж,
камень
и
песок,
Boto
e
sereia
Дельфин
и
русалка,
Os
olhos
de
Iemanjá
Глаза
Йеманжи.
Água,
mágoa
do
mundo
Вода,
печаль
мира,
Por
um
segundo
На
мгновение
Achei
que
estava
lá
Мне
показалось,
что
я
там.
Eu
tava
na
beira
da
praia
Я
стояла
на
краю
пляжа,
Ouvindo
as
pancadas
das
ondas
do
mar
Слушая
удары
морских
волн.
Não
vá,
oooh,
morena
Не
уходи,
о-о-о,
смуглый,
Que
no
mar
tem
areia
Ведь
в
море
есть
песок.
Olha
que
luz
é
essa
Видишь
этот
свет,
Que
abre
caminho
pelo
chão
do
mar
Что
прокладывает
путь
по
морскому
дну?
Lua,
onde
começa
Луна,
где
начинается
E
onde
termina
И
где
заканчивается
O
tempo
de
sonhar
Время
мечтать.
Compositor:
Lenine/
Dudu
Falcão
Композитор:
Lenine/
Dudu
Falcão
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LENINE
Album
Escuta
date of release
24-08-2011
Attention! Feel free to leave feedback.