Lyrics and translation Luiza Possi - Minha Lua - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Lua - Ao Vivo
Моя Луна - Вживую
Eu,
estou
ao
seu
lado,
Я
рядом
с
тобой,
No
mesmo
compasso
В
том
же
ритме,
Vendo
a
lua
aparecer.
Смотрю,
как
появляется
луна.
Ela
me
disse
que
passou
pra
ver
Она
сказала
мне,
что
заглянула
посмотреть,
Se
era
amor
que
nascia
aqui.
Действительно
ли
здесь
рождается
любовь.
Posso
morrer
na
sua
boca
e
não
me
arrepender.
Я
могу
умереть
в
твоих
поцелуях
и
не
пожалеть
об
этом.
Entra
minha
Lua,
senta
que
essa
cama
é
sua
Входи,
моя
Луна,
садись,
эта
кровать
твоя.
Hoje
não
termina
a
noite,
Сегодня
ночь
не
кончится,
Tenho
só
mais
um
segredo
pra
te
contar
У
меня
есть
еще
один
секрет,
чтобы
тебе
рассказать.
Falei
com
o
tempo
pra
não
se
apressar,
Я
сказала
времени,
чтобы
не
торопилось,
Não
tem
mais
com
o
que
se
preocupar
Тебе
больше
не
о
чем
беспокоиться,
Descansa
tua
alma
na
minha
paz.
Успокой
свою
душу
в
моем
покое.
Me
diz
o
nome
desse
beijo
Скажи
мне,
как
называется
этот
поцелуй,
Que
me
faz
acreditar
Который
заставляет
меня
верить,
Que
eu
sou
feliz
demais
Что
я
слишком
счастлива?
Não
sei
aonde
eu
me
escondo
Не
знаю,
куда
я
спрячусь,
Quando
esse
dia
nascer
Когда
наступит
рассвет,
Pra
te
roubar
daqui
Чтобы
украсть
тебя
отсюда.
Até
o
amanhecer
eu
vou
До
самого
рассвета
я
буду
Escapar
do
medo
de
me
ver
tão
só,
Избегать
страха
увидеть
себя
такой
одинокой,
Apagar
a
luz
e
te
fazer
de
cobertor
Выключу
свет
и
стану
твоим
одеялом.
Entra
minha
Lua,
senta
que
essa
cama
é
sua
Входи,
моя
Луна,
садись,
эта
кровать
твоя.
Hoje
não
termina
a
noite,
Сегодня
ночь
не
кончится,
Tenho
só
mais
um
segredo
pra
te
contar
У
меня
есть
еще
один
секрет,
чтобы
тебе
рассказать.
Falei
com
o
tempo
pra
não
se
apressar,
Я
сказала
времени,
чтобы
не
торопилось,
Não
tem
mais
com
o
que
se
preocupar
Тебе
больше
не
о
чем
беспокоиться,
Descansa
tua
alma
na
minha
paz.
Успокой
свою
душу
в
моем
покое.
Uma
cidade
inteira
espera
Целый
город
ждет,
Acordada
pra
te
ver
chegar
Не
спит,
чтобы
увидеть
твое
возвращение.
Eu
mudo
a
rota
só
pra
ficar
Я
меняю
маршрут,
только
чтобы
остаться
No
céu
que
eu
pintei
pra
te
dar
В
небе,
которое
я
нарисовала
для
тебя.
Volta
não
te
peço
nada
Возвращайся,
я
ничего
у
тебя
не
прошу,
Só
mais
uma
noite
pra
te
degustar
Только
еще
одну
ночь,
чтобы
насладиться
тобой.
Escuta
que
essa
lua
branca
vem
com
todos
os
meus
segredos
pra
te
contar
Слушай,
эта
белая
луна
приходит
со
всеми
моими
секретами,
чтобы
рассказать
их
тебе.
Falei
com
o
tempo
pra
não
se
apressar
Я
сказала
времени,
чтобы
не
торопилось,
Não
tem
mais
com
o
que
se
preocupar
Тебе
больше
не
о
чем
беспокоиться,
Descansa
tua
alma
na
minha
paz...
Успокой
свою
душу
в
моем
покое...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiza Possi Gadelha
Attention! Feel free to leave feedback.