Lyrics and translation Luiza Possi - Não Diga Que Eu Não Te Dei Nada - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Diga Que Eu Não Te Dei Nada - Ao Vivo
Не говори, что я тебе ничего не дала - Концертная запись
Te
dei
saliva
pra
matar
a
sede
Я
дала
тебе
слюну,
чтобы
утолить
жажду,
E
suor
pra
lavar
o
amor
И
пот,
чтобы
смыть
любовь.
Te
dei
o
sangue
que
corre
nas
minhas
veias
Я
дала
тебе
кровь,
что
течет
в
моих
венах,
E
lágrimas
frias
no
calor
И
холодные
слезы
в
жару.
Te
dei
a
flecha
pra
atirar
em
mim
Я
дала
тебе
стрелу,
чтобы
выстрелить
в
меня,
E
um
livro
pra
rasgar
as
folhas
И
книгу,
чтобы
рвать
страницы.
Te
dei
o
zíper
de
fechar
e
abrir
Я
дала
тебе
молнию,
чтобы
застегивать
и
расстегивать,
E
a
possibilidade
de
escolha
И
возможность
выбора.
Não
diga
que
eu
não
te
dei
nada
Не
говори,
что
я
тебе
ничего
не
дала.
Não
diga
que
eu
não
te
dei
nada
Не
говори,
что
я
тебе
ничего
не
дала.
Não
diga
que
eu
não
te
dei
nada
Не
говори,
что
я
тебе
ничего
не
дала.
Não
diga
que
eu
não
te
dei
nada
Не
говори,
что
я
тебе
ничего
не
дала.
Te
dei
uma
moeda
de
pedra
Я
дала
тебе
монету
из
камня,
Te
dei
um
nome
e
os
nomes
estão
perdidos
Я
дала
тебе
имя,
а
имена
потеряны.
Te
dei
a
pena
da
asa
de
um
anjo
Я
дала
тебе
перо
из
крыла
ангела
E
os
meus
sonhos
preferidos
И
мои
самые
заветные
мечты.
Não
diga
que
eu
não
te
dei
nada
Не
говори,
что
я
тебе
ничего
не
дала.
Não
diga
que
eu
não
te
dei
nada
Не
говори,
что
я
тебе
ничего
не
дала.
Não
diga
que
eu
não
te
dei
nada
Не
говори,
что
я
тебе
ничего
не
дала.
Não
diga
que
eu
não
te
dei
nada
Не
говори,
что
я
тебе
ничего
не
дала.
Não
diga
que
eu
não
te
dei
nada
Не
говори,
что
я
тебе
ничего
не
дала.
Não
diga
que
eu
não
te
dei
Не
говори,
что
я
тебе
не
дала.
Te
dei
uma
moeda
de
pedra
Я
дала
тебе
монету
из
камня,
Te
dei
um
nome
e
os
nomes
estão
perdidos
Я
дала
тебе
имя,
а
имена
потеряны.
Te
dei
a
pena
da
asa
de
um
anjo
Я
дала
тебе
перо
из
крыла
ангела
E
os
meus
sonhos
preferidos
И
мои
самые
заветные
мечты.
Não
diga
que
eu
não
te
dei
nada
Не
говори,
что
я
тебе
ничего
не
дала.
Não
diga
que
eu
não
te
dei
nada
Не
говори,
что
я
тебе
ничего
не
дала.
Não
diga
que
eu
não
te
dei
nada
Не
говори,
что
я
тебе
ничего
не
дала.
Não
diga
que
eu
não
te
dei
nada
Не
говори,
что
я
тебе
ничего
не
дала.
Não
diga
que
eu
não
te
dei
nada
Не
говори,
что
я
тебе
ничего
не
дала.
Não
diga
que
eu
não
te
dei
nada
Не
говори,
что
я
тебе
ничего
не
дала.
Não
diga
que
eu
não
te
dei
nada
Не
говори,
что
я
тебе
ничего
не
дала.
Não
diga
que
eu
não
te
dei
nada
Не
говори,
что
я
тебе
ничего
не
дала.
Não
diga
que
eu
não
te
dei
nada
Не
говори,
что
я
тебе
ничего
не
дала.
Não
diga
que
eu
não
te
dei
nada
Не
говори,
что
я
тебе
ничего
не
дала.
Não
diga
que
eu
não
te
dei
nada
Не
говори,
что
я
тебе
ничего
не
дала.
Não
diga
que
eu
não
te
dei
nada
Не
говори,
что
я
тебе
ничего
не
дала.
Muito
obrigada
Большое
спасибо.
Até
a
próxima
До
скорой
встречи.
Muito
obrigada
por
terem
vindo
Большое
спасибо,
что
пришли.
Muito,
muito
mesmo
Очень,
очень
большое
спасибо.
Ai,
que
lindo!
Ах,
как
мило!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Momentos
date of release
01-07-2015
Attention! Feel free to leave feedback.