Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Portão - Ao Vivo
Das Tor - Live
Eu
cheguei
em
frente
ao
portão
Ich
kam
vor
dem
Tor
an
Meu
cachorro
me
sorriu
latindo
Mein
Hund
lächelte
mich
bellend
an
Minhas
malas
coloquei
no
chão
Meine
Koffer
stellte
ich
auf
den
Boden
Eu
voltei!...
Ich
bin
zurück!...
Tudo
estava
igual
como
era
antes
Alles
war
noch
so
wie
früher
Quase
nada
se
modificou
Fast
nichts
hat
sich
verändert
Acho
que
só
eu
mesmo
mudei
Ich
glaube,
nur
ich
habe
mich
verändert
E
voltei!...
Und
ich
bin
zurück!...
Eu
voltei!
Ich
bin
zurück!
Agora
prá
ficar
Jetzt,
um
zu
bleiben
Aqui
é
meu
lugar
Hier
ist
mein
Platz
Eu
voltei!
Ich
bin
zurück!
Pr'as
coisas
que
eu
deixei
Zu
den
Dingen,
die
ich
zurückgelassen
habe
Eu
voltei!...
Ich
bin
zurück!...
Fui
abrindo
a
porta
devagar
Ich
öffnete
die
Tür
langsam
Mas
deixei
a
luz
entrar
primeiro
Ließ
aber
zuerst
das
Licht
herein
Todo
meu
passado
iluminei
Meine
ganze
Vergangenheit
erhellte
ich
E
entrei!...
Und
trat
ein!...
Meu
retrato
ainda
na
parede
Mein
Porträt
hing
noch
an
der
Wand
Meio
amarelado
pelo
tempo
Etwas
vergilbt
von
der
Zeit
Como
a
perguntar
por
onde
andei?
Als
ob
es
fragen
würde,
wo
ich
gewesen
bin?
E
eu
falei!...
Und
ich
sagte!...
Não
deu
para
ficar
Ich
konnte
nicht
bleiben
Aqui
é
meu
lugar
Hier
ist
mein
Platz
Eu
voltei!
Ich
bin
zurück!
Pr'as
coisas
que
eu
deixei
Zu
den
Dingen,
die
ich
zurückgelassen
habe
Eu
voltei!...
Ich
bin
zurück!...
Sem
saber
depois
de
tanto
tempo
Ohne
zu
wissen,
ob
nach
so
langer
Zeit
Se
havia
alguém
a
minha
espera
Jemand
auf
mich
wartete
Passos
indecisos
caminhei
Mit
unsicheren
Schritten
ging
ich
weiter
E
parei!...
Und
blieb
stehen!...
Quando
vi
que
dois
braços
abertos
Als
ich
sah,
dass
zwei
offene
Arme
Me
abraçaram
como
antigamente
Mich
umarmten
wie
früher
Tanto
quis
dizer
e
não
falei
Ich
wollte
so
viel
sagen
und
sagte
nichts
E
chorei!...
Und
weinte!...
Eu
voltei!
Ich
bin
zurück!
Agora
prá
ficar
Jetzt,
um
zu
bleiben
Aqui
é
o
meu
lugar
Hier
ist
mein
Platz
Eu
voltei!
Ich
bin
zurück!
Pr'as
coisas
que
eu
deixei
Zu
den
Dingen,
die
ich
zurückgelassen
habe
Eu
voltei!
Ich
bin
zurück!
Eu
parei
em
frente
ao
portão
Ich
blieb
vor
dem
Tor
stehen
Meu
cachorro
me
sorriu
latindo!
Mein
Hund
lächelte
mich
bellend
an!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Esteves, Roberto Carlos Braga
Attention! Feel free to leave feedback.