Lyrics and translation Luiza Possi - Outro Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
digo
mais
nada
Я
больше
ничего
не
скажу,
É
melhor
ficar
calada
Лучше
промолчу,
Que
machucar
seu
coração
Чем
ранить
твое
сердце.
Palavras
não
desistem
Слова
не
сдаются,
De
alcançar
o
entendimento
Стремятся
к
пониманию,
No
nosso
caso,
discussão
В
нашем
случае
– к
ссоре.
E
eu
tenho
medo
И
мне
страшно,
O
silêncio
quer
gritar
Тишина
хочет
кричать.
Que
me
perdoem
Пусть
меня
простят,
Eu
não
posso
mais
ficar
Я
больше
не
могу
оставаться,
Eu
não
quero
mais
Я
больше
не
хочу.
Abro
as
portas
pra
vida
Открываю
двери
для
жизни,
Pra
ser
vivida
Чтобы
жить,
Abro
os
meus
braços
pro
mundo
Открываю
свои
объятия
миру,
Tô
livre
sem
rumo
Я
свободна,
без
цели.
Fecho
meu
corpo
pra
dor
Закрываю
свое
тело
от
боли,
Porque
ainda
é
cedo
pra
viver
um
novo
amor
Потому
что
еще
рано
для
новой
любви.
A
festa
acabou
Праздник
окончен,
Meu
vestido
puiu
Мое
платье
износилось,
Nosso
copo
secou
Наш
бокал
опустел,
Na
última
dança
В
последнем
танце
Pisei
teu
sapato
Я
наступила
тебе
на
ногу,
A
orquestra
parou
Оркестр
замолчал.
E
eu
tenho
medo
И
мне
страшно,
O
silêncio
quer
gritar
Тишина
хочет
кричать.
Que
me
perdoem
Пусть
меня
простят,
Eu
não
posso
mais
ficar
Я
больше
не
могу
оставаться,
Eu
não
quero
mais
Я
больше
не
хочу.
Abro
as
portas
pra
vida
Открываю
двери
для
жизни,
Pra
ser
vivida
Чтобы
жить,
Abro
os
meus
braços
pro
mundo
Открываю
свои
объятия
миру,
To
livre
sem
rumo
Я
свободна,
без
цели.
Fecho
meu
corpo
pra
dor
Закрываю
свое
тело
от
боли,
Porque
ainda
é
cedo
pra
viver
um
novo
amor
Потому
что
еще
рано
для
новой
любви.
E
quando
essa
hora
chegar
И
когда
этот
час
настанет,
Impossível
não
saber
Невозможно
не
узнать,
Sou
um
rio
correndo
pro
mar
Я
— река,
текущая
к
морю,
Para
outro
mar
К
другому
морю,
Para
outro
mar
К
другому
морю.
Abri
as
portas
da
vida,
louca
vida
Открыла
двери
жизни,
безумной
жизни,
Abri
meus
braços
pro
mundo
Открыла
свои
объятия
миру,
Não
to
mais
sem
rumo
Я
больше
не
бесцельна,
Livrei
meu
corpo
da
dor
Избавила
свое
тело
от
боли,
Porque
chegou
a
hora
de
viver
um
novo
amor!
Потому
что
пришел
час
для
новой
любви!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taviani Isabella
Album
Escuta
date of release
24-08-2011
Attention! Feel free to leave feedback.