Lyrics and translation Luiza Possi - Tudo Que Há de Bom (Traveling Alone) (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Que Há de Bom (Traveling Alone) (Ao Vivo)
Всё, что есть хорошего (Путешествуя одна) (Ao Vivo)
Meu
amor
não
tem
freios
Моя
любовь
не
знает
тормозов,
Nem
receios
de
errar
Не
боится
ошибаться.
Só
entende
os
segredos
Она
понимает
лишь
те
секреты,
Que
pude
revelar
Что
я
смогла
открыть.
Eu
senti
no
teu
beijo
Я
почувствовала
в
твоем
поцелуе,
Meu
prazer
acordar
Как
пробуждается
моя
страсть.
Tinha
fogo
e
desejo
В
нем
был
огонь
и
желание,
Não,
não
quis
mais
parar
Нет,
я
не
хотела
больше
останавливаться.
O
amor
pegou
de
jeito
Любовь
захватила
меня,
Bateu
fundo
no
peito
Ударила
прямо
в
сердце.
Foi
paixão
Это
была
страсть.
Não
teve
culpa
nem
medo
У
меня
не
было
ни
вины,
ни
страха
De
viver
só
de
ilusão
Жить
лишь
иллюзией.
O
amor
pegou
de
jeito
Любовь
захватила
меня,
Bateu
fundo
no
peito
Ударила
прямо
в
сердце.
Foi
paixão
Это
была
страсть.
Eu
só
quis
pra
mim
Я
хотела
только
для
себя
Tudo
que
há
de
bom
Всё,
что
есть
хорошего,
Tudo
que
há
de
bom
Всё,
что
есть
хорошего.
Nosso
amor
deu
sentido
Наша
любовь
дала
смысл
Ao
que
eu
sempre
sonhei
Тому,
о
чем
я
всегда
мечтала.
Transformou
meu
destino
Она
изменила
мою
судьбу,
Me
deu
mais
do
que
eu
dei
Дала
мне
больше,
чем
я
дала.
Nunca
mais
vou
ser
triste
Я
больше
никогда
не
буду
грустить,
Sei
que
me
superei
Я
знаю,
что
преодолела
себя.
Fui
além
dos
limites
Я
вышла
за
пределы,
Dentro
e
fora
da
lei
За
рамки
закона.
O
amor
pegou
de
jeito
Любовь
захватила
меня,
Bateu
fundo
no
peito
Ударила
прямо
в
сердце.
Foi
paixão
Это
была
страсть.
Não
teve
culpa
nem
medo
У
меня
не
было
ни
вины,
ни
страха
De
viver
só
de
ilusão
Жить
лишь
иллюзией.
O
amor
pegou
de
jeito
Любовь
захватила
меня,
Bateu
fundo
no
peito
Ударила
прямо
в
сердце.
Foi
paixão
Это
была
страсть.
Eu
só
quis
pra
mim
Я
хотела
только
для
себя
Tudo
que
há
de
bom
Всё,
что
есть
хорошего,
Tudo
que
há
de
bom
Всё,
что
есть
хорошего.
O
amor
quando
acontece
Когда
приходит
любовь,
Te
encanta
e
dá
prazer
Она
очаровывает
и
дарит
наслаждение,
Te
enlouquece...
Сводит
с
ума...
Tua
vida
vira
um
filme
Твой
мир
превращается
в
фильм,
Que
só
você
pode
ver
Который
можешь
увидеть
только
ты.
O
amor
não
é
um
vício
Любовь
- это
не
зависимость,
Nem
vive
só
de
sexo
Она
не
живет
одним
лишь
сексом.
O
amor
quer
te...
Любовь
хочет
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Momentos
date of release
01-07-2015
Attention! Feel free to leave feedback.