Lyrics and translation Lujipeka - 0.6
J′arrive
défoncé
comme
dans
Euphoria,
parfumé
aux
testeurs
Sephora
Я
прихожу
под
кайфом,
как
в
эйфории,
приправленной
тестерами
Sephora
Souvent
j'me
dis
qu′j'suis
d'jà
passé
par
là,
en
labyrinthe
et
ma
vie,
j′ai
pas
trouvé
ma
voie
Я
часто
говорю
себе,
что
только
что
прошел
через
это,
в
лабиринте,
и
моя
жизнь,
я
не
нашел
своего
пути
Donc
j′ai
atterri
en
soirée
par
hasard,
j'ai
senti
ton
aura
derrière
l′épais
blizzard
Так
что
я
случайно
приземлился
вечером,
я
почувствовал
твою
ауру
за
густой
метелью.
Je
sais
qu'j′te
connais,
j't′ai
déjà
vue
quelque
part
Я
знаю,
что
знаю
тебя,
я
уже
где-то
тебя
видел.
Impossible
de
dire
où,
quand,
comment,
c'est
bizarre
Невозможно
сказать,
где,
когда,
как
это
странно
T'as
des
faux
airs
de
l′actrice
principale
de
mes
rêves
les
plus
bleus,
mes
cauchemars
les
plus
noirs
У
тебя
фальшивые
мелодии
главной
актрисы
моих
самых
голубых
снов,
моих
самых
черных
кошмаров.
Dans
les
nuages,
j′ai
faiblesse
lyrical,
j'ai
bu
tout
c′que
j'pouvais,
donc
j′suis
content
d'te
voir
Витая
в
облаках,
у
меня
лирическая
слабость,
я
выпил
все,
что
мог,
так
что
я
рад
тебя
видеть
Baby,
mama,
j′suis
si
seul,
j'suis
si
sale
Детка,
мама,
я
так
одинок,
я
такой
грязный
Des
chansons
sur
toi,
j'en
écrirais
des
milliards
Песен
о
тебе
я
бы
написал
миллиарды
Elle
en
a
marre
d′écouter
ma
tirade
Ей
надоело
слушать
мою
тираду
Elle
m′a
dit
"mon
petit
père,
concrètement
tu
veux
quoi?"
Она
сказала
мне:
"мой
маленький
папа,
что
конкретно
ты
хочешь?"
(Concrètement
tu
veux
quoi?)
(Конкретно,
чего
ты
хочешь?)
J'voulais
juste
ton
06
Я
просто
хотел
твой
06
J′t'appellerai
pas
que
pour
l′sexe
Я
позвоню
тебе
не
только
из-за
секса
J't′appellerais
pour
prendre
des
risques
Я
бы
позвонил
тебе,
чтобы
рискнуть.
Si
t'as
pas
trop
peur
d'la
vitesse
Если
ты
не
слишком
боишься
скорости
Bébé,
j′ai
la
fureur
de
vivre,
tu
sais
Детка,
у
меня
есть
ярость,
чтобы
жить,
ты
знаешь
J′ai
délaissé
tous
ceux
qu'j′aime
Я
оставил
всех,
кого
люблю,
J'voulais
juste
ton
06
Я
просто
хотел
твой
06
J′t'appellerais
pas
que
pour
l′sexe
Я
бы
назвал
тебя
не
только
из-за
секса
J'me
sens
un
peu
con,
j'en
ai
peut-être
trop
dit,
pardon
d′interrompre
votre
soirée
entre
copine
Я
чувствую
себя
немного
глупо,
возможно,
я
сказал
слишком
много,
извините,
что
прерываю
ваш
вечер
с
девушкой
J′ai
un
peu
trop
bu,
peut-être
un
peu
trop
vite,
mais
sans
ça
j'ose
pas
vraiment
venir
parler
aux
filles
Я
слишком
много
выпил,
может
быть,
слишком
быстро,
но
без
этого
я
не
смею
приходить
и
разговаривать
с
девушками
Et
j′comprendrais
si
tu
m'trouves
pathétique
И
я
пойму,
если
ты
сочтешь
меня
жалким.
C′est
pas
vraiment
la
forme
depuis
qu'ma
meuf
est
partie
Это
было
не
совсем
в
форме
с
тех
пор,
как
моя
девушка
ушла.
On
va
pas
partir
dans
l′mélo-dramatique
et
on
n'est
pas
là
pour
se
raconter
nos
vies
Мы
не
собираемся
уходить
в
мелодраму,
и
мы
здесь
не
для
того,
чтобы
рассказывать
друг
другу
о
своей
жизни
D'ailleurs
dans
la
tienne,
qu′est-c′que
tu
fais
de
beau?
Кстати,
в
твоем,
что
ты
делаешь
красивого?
Sans
doute
un
truc
super,
toi
t'as
pas
de
défauts
Возможно,
что-то
замечательное,
у
тебя
нет
недостатков.
Pourquoi
tu
m′calcules
pas?
Tu
t'crois
mieux
que
les
autres
Почему
бы
тебе
не
уволить
меня?
Ты
думаешь,
что
ты
лучше
других.
Okay,
ça
m′est
égale,
tu
peux
m'tourner
le
dos
Ладно,
мне
все
равно,
ты
можешь
отвернуться
от
меня.
Baby,
mama,
j′suis
si
seul,
j'suis
si
sale
Детка,
мама,
я
так
одинок,
я
такой
грязный
Des
chansons
sur
toi,
j'en
écrirais
des
milliards
Песен
о
тебе
я
бы
написал
миллиарды
Elle
en
a
marre
d′écouter
ma
tirade
Ей
надоело
слушать
мою
тираду
Elle
m′a
dit
"mon
p'tit
père,
concrètement
tu
veux
quoi?"
Она
сказала
мне:
"мой
папочка,
что
конкретно
ты
хочешь?"
J′voulais
juste
ton
06
Я
просто
хотел
твой
06
J't′appellerai
pas
que
pour
l'sexe
Я
позвоню
тебе
не
только
из-за
секса
J′t'appellerais
pour
prendre
des
risques
Я
бы
позвонил
тебе,
чтобы
рискнуть.
Si
t'as
pas
trop
peur
d′la
vitesse
Если
ты
не
слишком
боишься
скорости
Bébé,
j′ai
la
fureur
de
vivre,
tu
sais
Детка,
у
меня
есть
ярость,
чтобы
жить,
ты
знаешь
J'ai
délaissé
tous
ceux
qu′j'aime
Я
оставил
всех,
кого
люблю,
J′voulais
juste
ton
06
Я
просто
хотел
твой
06
J't′appellerais
pas
que
pour
l'sexe
Я
бы
назвал
тебя
не
только
из-за
секса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Dureau, Twelve
Attention! Feel free to leave feedback.