Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Putain d'époque
Verdammte Zeit
Tout
l'monde
est
beau,
la
vie
est
belle,
le
Truman
Show
sur
toutes
les
chaines
Alle
sind
schön,
das
Leben
ist
schön,
die
Truman
Show
auf
allen
Kanälen
J'lèche
des
crapeaux
pour
me
déter,
plus
on
m'aime,
plus
je
me
déteste
Ich
lecke
Kröten,
um
klarzukommen,
je
mehr
man
mich
liebt,
desto
mehr
hasse
ich
mich
Y
a
l'paradis
qu'sur
la
marelle,
l'Enfer
est
sous
mes
TN
Das
Paradies
ist
nur
auf
dem
Himmel,
die
Hölle
ist
unter
meinen
TN
Martin
Luther
avait
un
rêve,
vaut
mieux
pas
qu'il
s'réveille
Martin
Luther
hatte
einen
Traum,
besser
er
wacht
nicht
auf
Putain
d'époque
Verdammte
Zeit
J'ai
payé
mes
impôts
et
j'ai
pris
mes
médocs
Ich
hab
meine
Steuern
bezahlt
und
meine
Medis
genommen
Putain
d'époque
Verdammte
Zeit
Accroche-toi
si
t'es
pas
dans
les
codes
Halt
dich
fest,
wenn
du
nicht
im
Code
bist
Putain
d'époque
Verdammte
Zeit
J'suis
bourré,
j'ai
les
mains
dans
les
poches
Ich
bin
betrunken,
Hände
in
den
Taschen
Putain
d'époque
Verdammte
Zeit
J'coupe
mes
réseaux,
j'ai
plus
aucun
pote
Ich
kappe
meine
Netzwerke,
hab
keine
Freunde
mehr
Sur
vos
tombes,
j'irai
cracher,
danser
en
claquettes
Auf
eure
Gräber
werde
ich
spucken,
in
Clogs
tanzen
Le
prêtre
achète
sa
coke
avec
l'argent
d'la
quête
Der
Pfarrer
kauft
sein
Koks
mit
dem
Geld
der
Kollekte
J'm'en
fous
de
tout,
moi,
tant
qu'on
fait
la
fête,
j'ai
la
cravate
autour
de
la
tête
Mir
egal,
solange
wir
feiern,
Krawatte
um
den
Kopf
Qu'est-ce
qu'on
va
dire
à
ceux
qui
crèvent
dehors
Was
sagen
wir
zu
denen,
die
draußen
sterben
"On
en
avait
assez,
on
en
voulait
encore"
"Wir
hatten
genug,
wir
wollten
mehr"
On
va
plutôt
les
cacher
sous
terre,
faut
pas
qu'ils
gâchent
le
décor
Wir
verstecken
sie
lieber
unter
der
Erde,
sie
sollen
die
Dekoration
nicht
ruinieren
Putain
d'époque
Verdammte
Zeit
J'ai
payé
mes
impôts
et
j'ai
pris
mes
médocs
Ich
hab
meine
Steuern
bezahlt
und
meine
Medis
genommen
Putain
d'époque
Verdammte
Zeit
Accroche-toi
si
t'es
pas
dans
les
codes
Halt
dich
fest,
wenn
du
nicht
im
Code
bist
Putain
d'époque
Verdammte
Zeit
J'suis
bourré,
j'ai
les
mains
dans
les
poches
Ich
bin
betrunken,
Hände
in
den
Taschen
Putain
d'époque
Verdammte
Zeit
J'coupe
mes
réseaux,
j'ai
plus
aucun
pote
Ich
kappe
meine
Netzwerke,
hab
keine
Freunde
mehr
Mes
Nike
sont
faites
par
les
Ouïghours,
on
fait
des
stories,
pas
d'long
discours
Meine
Nikes
sind
von
den
Uiguren
gemacht,
wir
machen
Stories,
keine
langen
Reden
Les
ados
se
droguent
parce
qu'ils
s'emmerdent
à
mort,
c'est
100€
la
demi-heure
d'amour
Jugendliche
nehmen
Drogen,
weil
sie
sich
zu
Tode
langweilen,
100€
die
halbe
Stunde
Liebe
Ça
n'existe
pas
si
c'est
pas
en
TT,
j'prie
pour
qu'l'banquier
me
laisse
m'endetter
Es
existiert
nicht,
wenn
nicht
in
TT,
ich
bete,
dass
der
Banker
mich
Schulden
machen
lässt
Popcorn
et
comédies
racistes
au
ciné,
finalement,
c'est
une
grosse
grippe
qu'a
tout
décimé
Popcorn
und
rassistische
Komödien
im
Kino,
am
Ende
war's
nur
eine
dicke
Grippe,
die
alles
tötete
Masqué,
j'attends
l'retour
d'la
peste
Maskiert
warte
ich
auf
die
Rückkehr
der
Pest
On
n'est
qu'les
cobayes
d'un
grand
test
Wir
sind
nur
Versuchskaninchen
eines
großen
Tests
Mais
j'garde
le
smile
jusqu'aux
oreilles
Aber
ich
halte
das
Lächeln
bis
zu
den
Ohren
Tant
qu'il
me
reste
des
cigarettes
Solange
ich
noch
Zigaretten
habe
Putain
d'époque
Verdammte
Zeit
J'ai
payé
mes
impôts
et
j'ai
pris
mes
médocs
Ich
hab
meine
Steuern
bezahlt
und
meine
Medis
genommen
Putain
d'époque
Verdammte
Zeit
Accroche-toi
si
t'es
pas
dans
les
codes
Halt
dich
fest,
wenn
du
nicht
im
Code
bist
Putain
d'époque
Verdammte
Zeit
J'suis
bourré,
j'ai
les
mains
dans
les
poches
Ich
bin
betrunken,
Hände
in
den
Taschen
Putain
d'époque
Verdammte
Zeit
J'coupe
mes
réseaux,
j'ai
plus
aucun
pote
Ich
kappe
meine
Netzwerke,
hab
keine
Freunde
mehr
Putain
d'époque
Verdammte
Zeit
Putain
d'époque
Verdammte
Zeit
Putain
d'époque
Verdammte
Zeit
Putain
d'époque
Verdammte
Zeit
(Putain
d'époque)
(Verdammte
Zeit)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Taieb, Lujipeka
Attention! Feel free to leave feedback.