Lyrics and translation Lujuria - Milagro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Había
un
convento,
que
era
milagroso
Был
монастырь,
чудотворный,
Con
una
fuente
en
su
patio
interior
С
фонтаном
во
внутреннем
дворе.
Si
una
mujer
se
agachaba
y
bebía
Если
женщина
склонялась
и
пила,
Era
preñada
por
gracia
de
Dios
Зачинала
по
милости
Божьей.
Eran
cientos
las
mujeres
que
iban
Сотни
женщин
туда
шли,
A
este
convento,
todas
en
procesión
В
этот
монастырь,
все
процессией.
En
la
fuente,
inclinadas
bebían
У
фонтана,
склонившись,
пили,
Detrás
un
fraile
para
hacer
"oración"
Сзади
монах,
чтобы
"помолиться".
Mientras
tanto
los
maridos
А
мужья
тем
временем
Agradecían
el
favor
Благодарили
за
услугу,
Daban
comida
y
bebida
Давали
еду
и
питье,
Daban
dinero
al
prior
Давали
деньги
приору.
Milagro,
milagro
Чудо,
чудо,
Demos
gracias
a
Dios
Возблагодарим
Бога,
Milagro,
milagro
Чудо,
чудо,
Repetía
el
prior
Повторял
приор.
Milagro,
milagro
Чудо,
чудо,
Y
los
frailes
contentos
И
монахи
довольны,
Milagro,
milagro
Чудо,
чудо,
Por
hacer
"oración"
За
свою
"молитву".
Un
día
el
Papa
se
fue
hasta
el
convento
Однажды
Папа
Римский
посетил
монастырь,
Y
al
ver
allí
a
tanta
mujer
И
увидев
там
столько
женщин,
Mandó
sacar
la
fuente
a
la
puerta
Велел
вынести
фонтан
к
воротам,
Que
así
las
cosas
tenían
que
ser
Так,
мол,
должно
быть.
Y
aunque
a
la
puerta
ellas
seguían
yendo
И
хотя
к
воротам
они
продолжали
ходить,
Y
se
agachaban
a
la
fuente
a
beber
И
склонялись
у
фонтана
пить,
Como
los
frailes
no
ayudaban
con
"rezos"
Так
как
монахи
не
помогали
"молитвами",
De
aquella
fuente
ya
no
hubo
más
bebés
Из
того
фонтана
больше
не
было
младенцев.
Y
aunque
entonces
los
maridos
И
хотя
тогда
мужья
Se
olieron
el
pastel
Почуяли
неладное,
Por
no
admitir
el
engaño
Чтобы
не
признавать
обман,
Culparon
a
Lucifer
Винили
Люцифера.
Milagro,
milagro
Чудо,
чудо,
Demos
gracias
a
Dios
Возблагодарим
Бога,
Milagro,
milagro
Чудо,
чудо,
Repetía
el
prior
Повторял
приор.
Milagro,
milagro
Чудо,
чудо,
Y
los
frailes
contentos
И
монахи
довольны,
Milagro,
milagro
Чудо,
чудо,
Por
hacer
"oración"
За
свою
"молитву".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rubio Oscar Sancho, Ochoa Javier Gallardo, Cesar Antonio Frutos Moreno, Garcia Julio Herranz, Santos Jesus Sanz
Attention! Feel free to leave feedback.