Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viajantes do Tempo
Zeitreisende
Das
asas
do
avião
Von
den
Flügeln
des
Flugzeugs
aus
Tento
rebobinar
o
tempo
versuche
ich,
die
Zeit
zurückzuspulen
Com
o
coração
nas
mãos
mit
dem
Herzen
in
den
Händen
E
as
mãos
só
queriam
se
agarrar
und
meine
Hände
wollten
sich
nur
festhalten
Àquele
dia
em
que
eu
te
conheci
an
jenem
Tag,
an
dem
ich
dich
kennengelernt
habe
Alguém
como
você
Jemand
wie
du
É
capaz
de
parar
meu
transito
kann
meinen
Verkehr
zum
Erliegen
bringen
Difícil
de
escrever
Schwer
zu
beschreiben
Lindo
e
ao
mesmo
tempo
tão
inexplicável
Schön
und
gleichzeitig
so
unerklärlich
Puro,
imperfeito,
mágico,
o
amor
Rein,
unvollkommen,
magisch,
die
Liebe
BR
3,
não
vou
perder
esse
trem
BR
3,
ich
werde
diesen
Zug
nicht
verpassen
Me
diz
pra
onde
você
vai
que
eu
me
atiro
também
Sag
mir,
wohin
du
gehst,
und
ich
stürze
mich
auch
dorthin
Eu
sei
que
um
dia
a
gente
vai
se
ver
de
novo
Ich
weiß,
dass
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen
werden
Se
você
quiser,
a
gente
corre
o
mundo
Wenn
du
willst,
rennen
wir
um
die
Welt
De
frente
pro
mar
e
vê
cada
minuto
direkt
vor
dem
Meer
und
sehen
jede
Minute
O
mundo
é
só
nosso
Die
Welt
gehört
nur
uns
Nós
somos
viajantes
do
tempo
Wir
sind
Zeitreisende
Somos
viajantes
do
tempo
Wir
sind
Zeitreisende
Somos
viajantes,
somos
viajantes
Wir
sind
Reisende,
wir
sind
Reisende
Em
meio
ao
temporal
Inmitten
des
Sturms
Depois
de
tanto
caos
e
frio
nach
all
dem
Chaos
und
der
Kälte
Vejo
você
passar
sehe
ich
dich
vorbeigehen
E
aquele
vazio
no
meu
peito
se
foi
und
diese
Leere
in
meiner
Brust
ist
verschwunden
Com
o
vento
que
passou
por
nós
mit
dem
Wind,
der
an
uns
vorbeizog
Se
você
quiser,
a
gente
corre
o
mundo
Wenn
du
willst,
rennen
wir
um
die
Welt
De
frente
pro
mar
e
ver
cada
minuto
direkt
vor
dem
Meer
und
sehen
jede
Minute
O
mundo
é
só
nosso
Die
Welt
gehört
nur
uns
Nós
somos
viajantes
do
tempo
Wir
sind
Zeitreisende
Se
você
quiser,
a
gente
corre
o
mundo
Wenn
du
willst,
rennen
wir
um
die
Welt
De
frente
pro
mar
e
ver
cada
minuto
direkt
vor
dem
Meer
und
sehen
jede
Minute
O
mundo
é
só
nosso
Die
Welt
gehört
nur
uns
Nós
somos
viajantes
do
tempo
Wir
sind
Zeitreisende
Somos
viajantes
do
tempo
Wir
sind
Zeitreisende
Somos
viajantes,
somos
viajantes
Wir
sind
Reisende,
wir
sind
Reisende
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciana Karina Santos De Lima
Attention! Feel free to leave feedback.