Luka - Viajantes do Tempo - translation of the lyrics into German

Viajantes do Tempo - Lukatranslation in German




Viajantes do Tempo
Zeitreisende
Das asas do avião
Von den Flügeln des Flugzeugs aus
Tento rebobinar o tempo
versuche ich, die Zeit zurückzuspulen
Com o coração nas mãos
mit dem Herzen in den Händen
E as mãos queriam se agarrar
und meine Hände wollten sich nur festhalten
Àquele dia em que eu te conheci
an jenem Tag, an dem ich dich kennengelernt habe
Alguém como você
Jemand wie du
É capaz de parar meu transito
kann meinen Verkehr zum Erliegen bringen
Difícil de escrever
Schwer zu beschreiben
Lindo e ao mesmo tempo tão inexplicável
Schön und gleichzeitig so unerklärlich
Puro, imperfeito, mágico, o amor
Rein, unvollkommen, magisch, die Liebe
BR 3, não vou perder esse trem
BR 3, ich werde diesen Zug nicht verpassen
Me diz pra onde você vai que eu me atiro também
Sag mir, wohin du gehst, und ich stürze mich auch dorthin
Eu sei que um dia a gente vai se ver de novo
Ich weiß, dass wir uns eines Tages wiedersehen werden
Se você quiser, a gente corre o mundo
Wenn du willst, rennen wir um die Welt
De frente pro mar e cada minuto
direkt vor dem Meer und sehen jede Minute
O mundo é nosso
Die Welt gehört nur uns
Nós somos viajantes do tempo
Wir sind Zeitreisende
Somos viajantes do tempo
Wir sind Zeitreisende
Somos viajantes, somos viajantes
Wir sind Reisende, wir sind Reisende
Em meio ao temporal
Inmitten des Sturms
Depois de tanto caos e frio
nach all dem Chaos und der Kälte
Vejo você passar
sehe ich dich vorbeigehen
E aquele vazio no meu peito se foi
und diese Leere in meiner Brust ist verschwunden
Com o vento que passou por nós
mit dem Wind, der an uns vorbeizog
Se você quiser, a gente corre o mundo
Wenn du willst, rennen wir um die Welt
De frente pro mar e ver cada minuto
direkt vor dem Meer und sehen jede Minute
O mundo é nosso
Die Welt gehört nur uns
Nós somos viajantes do tempo
Wir sind Zeitreisende
Se você quiser, a gente corre o mundo
Wenn du willst, rennen wir um die Welt
De frente pro mar e ver cada minuto
direkt vor dem Meer und sehen jede Minute
O mundo é nosso
Die Welt gehört nur uns
Nós somos viajantes do tempo
Wir sind Zeitreisende
Somos viajantes do tempo
Wir sind Zeitreisende
Somos viajantes, somos viajantes
Wir sind Reisende, wir sind Reisende





Writer(s): Luciana Karina Santos De Lima


Attention! Feel free to leave feedback.