Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spree / Filthy
Spree / Dreckig
I'm
you
favorite
rappers
god
rapper
the
body
snatcher
pistol
packer
Ich
bin
der
Gott-Rapper
deines
Lieblingsrappers,
der
Body
Snatcher,
Pistol
Packer
Straight
from
the
Memphis
zoo
guess
that
makes
me
a
dirty
bastard
Direkt
aus
dem
Memphis
Zoo,
das
macht
mich
wohl
zu
einem
dreckigen
Bastard
Duck
niggas
try
to
move
unseen
we
see
the
patterns
Feige
Typen
versuchen,
sich
ungesehen
zu
bewegen,
wir
sehen
die
Muster
We
saw'em
he
ran
fast
but
the
bullets
were
much
faster
Wir
sahen
ihn,
er
rannte
schnell,
aber
die
Kugeln
waren
viel
schneller
We
hear
the
chatter
but
way
on
the
other
side
Wir
hören
das
Gerede,
aber
weit
auf
der
anderen
Seite
Fuck
you
mean
you
on
go
heard
you
niggas
don't
never
ride
Was
meinst
du
mit,
du
bist
am
Start?
Ich
habe
gehört,
ihr
Typen
fahrt
nie
mit
Smoke
on
a
daily
basis
I
get
heavily
supplied
Rauche
täglich,
ich
werde
heftig
versorgt
Yea
g
I'm
naturally
thuggin
this
shit
ain't
come
with
a
guide
Ja,
Süße,
ich
bin
von
Natur
aus
ein
Gangster,
das
kam
nicht
mit
einer
Anleitung
Not
surprised
that
niggas
be
yapping
they
can't
stand'me
Kein
Wunder,
dass
Typen
labern,
sie
können
mich
nicht
ausstehen
Meanwhile
I'm
on
the
slab
getting
dome
in
my
yota
Camry

Währenddessen
liege
ich
auf
der
Platte
und
werde
in
meinem
Toyota
Camry
verwöhnt

My
baby
nasty
down
for
her
nigga
keeps
me
groovey
Meine
Kleine
ist
ungezogen,
für
ihren
Typen
hält
sie
mich
groovy
Get
pulled
over
don't
panic
she
hide
the
tree
by
her
coochie
Wenn
wir
angehalten
werden,
keine
Panik,
sie
versteckt
das
Gras
bei
ihrer
Muschi
My
life's
a
movie
go
through
scenes
with
out
the
camera
Mein
Leben
ist
ein
Film,
ich
gehe
durch
Szenen
ohne
Kamera
Digged
my
way
through
the
dirt
just
to
keep
me
from
going
backwards
Ich
habe
mich
durch
den
Dreck
gewühlt,
nur
um
nicht
rückwärts
zu
gehen
We
in
the
same
book
but
it's
clear
we
in
different
chapters
Wir
sind
im
selben
Buch,
aber
es
ist
klar,
dass
wir
in
verschiedenen
Kapiteln
sind
I'm
born
commander
saw
that
in
me
crawling
in
pampers
Ich
bin
als
Anführer
geboren,
das
sah
man
an
mir,
als
ich
in
Windeln
krabbelte
But
rapper
think
cause
I
gotta
son
that
makes'em
safe
Aber
Rapper
denken,
weil
ich
einen
Sohn
habe,
dass
sie
sicher
sind
Nah
I'm
still
tha
same
dog
that'll
kick
in
and
go
straight
for
ya
safe
Nein,
ich
bin
immer
noch
derselbe
Hund,
der
einbrechen
und
direkt
zu
deinem
Safe
gehen
wird
So
what
you
say
aw
we
got
a
problem
then
we
arriving
Also,
was
sagst
du?
Oh,
wir
haben
ein
Problem,
dann
kommen
wir
an
Bitch
niggas
steadily
thriving
while
real
ones
constantly
dying
Scheißtypen
gedeihen
ständig,
während
echte
ständig
sterben
Never
will
understand
why
the
real
ain't
the
ones
surviving
Ich
werde
nie
verstehen,
warum
die
Echten
nicht
diejenigen
sind,
die
überleben
Whack
shit
has
been
globalizing
can't
feel'em
when
they
be
rhyming
Schrott
hat
sich
globalisiert,
ich
kann
sie
nicht
fühlen,
wenn
sie
reimen
It's
all
about
perfect
timing
been
fucked
without
realizing
Es
geht
alles
um
perfektes
Timing,
wurde
gefickt,
ohne
es
zu
merken
Hard
for
niggas
to
honor
the
real
when
it's
fuckery
being
provided
Schwer
für
Typen,
die
Echten
zu
ehren,
wenn
Scheiße
geliefert
wird
These
niggas
can't
move
this
giant
they
try
but
never
succeed
Diese
Typen
können
diesen
Riesen
nicht
bewegen,
sie
versuchen
es,
aber
schaffen
es
nie
Shit
I
thought
they
were
women
the
way
we
made
them
pussies
bleed
Scheiße,
ich
dachte,
sie
wären
Frauen,
so
wie
wir
ihre
Muschis
bluten
ließen
They
wanna
mimic
this
greatness
but
we
move
at
high
speed
Sie
wollen
diese
Größe
nachahmen,
aber
wir
bewegen
uns
mit
hoher
Geschwindigkeit
Niggas
outta
they
league
and
ain't
eligible
to
compete
Typen
sind
nicht
in
ihrer
Liga
und
nicht
berechtigt,
sich
zu
messen
Yea
we
trying
to
move
up
we
want
the
deluxe
nothing
lower
Ja,
wir
versuchen
aufzusteigen,
wir
wollen
das
Deluxe,
nichts
darunter
The
times
are
much
colder
so
I
keep
a
chip
on
my
shoulder
Die
Zeiten
sind
viel
kälter,
also
habe
ich
eine
Wut
im
Bauch
Try
my
best
to
connect
but
I
can't
see
what
fuckers
seeing
Ich
versuche
mein
Bestes,
mich
zu
verbinden,
aber
ich
kann
nicht
sehen,
was
die
Wichser
sehen
Guess
I'm
a
higher
being
can't
relate
to
the
misleading
Ich
schätze,
ich
bin
ein
höheres
Wesen,
kann
mich
nicht
mit
dem
Irreführenden
identifizieren
This
ain't
sucka
niggas
night
only
thoroughs
in
here
this
evening
Das
ist
keine
Nacht
für
Luschen,
nur
Durchgeknallte
sind
heute
Abend
hier
Never
could
we
be
even
I'll
show
you
don't
need
a
reason
Wir
könnten
nie
gleich
sein,
ich
zeige
dir,
dass
ich
keinen
Grund
brauche
So
shhhh
be
quiet
bruh
I'm
hunting
it's
rapper
season
Also
pssst,
sei
ruhig,
Alter,
ich
jage,
es
ist
Rapper-Saison
Ain't
no
touch
by
no
angel
when
In
the
grips
of
a
demon
Keine
Berührung
von
einem
Engel,
wenn
man
in
den
Fängen
eines
Dämons
ist
I
move
like
a
praying
mantis
no
limits
when
on
this
canvas
Ich
bewege
mich
wie
eine
Gottesanbeterin,
keine
Grenzen,
wenn
ich
auf
dieser
Leinwand
bin
We
see
these
niggas
antics
fugazi
we
the
authentic
Wir
sehen
die
Possen
dieser
Typen,
Fälschung,
wir
sind
die
Authentischen
I'm
technical
with
the
techniques
but
tactical
with
the
tactics
Ich
bin
technisch
mit
den
Techniken,
aber
taktisch
mit
den
Taktiken
My
style
I
heard
is
unique
but
nasty
like
bloody
panties
Mein
Stil,
habe
ich
gehört,
ist
einzigartig,
aber
dreckig
wie
blutige
Höschen
Still
moving
silently
and
rolling
greenery
when
I
be
riding
g
Bewege
mich
immer
noch
lautlos
und
rolle
Grünzeug,
wenn
ich
fahre,
Süße
Grip
my
strap
cause
I
get
paranoid
when
niggas
eying
me
Greife
nach
meiner
Waffe,
weil
ich
paranoid
werde,
wenn
Typen
mich
anstarren
Smoking
the
fatest
blunts
cause
it
suppresses
my
anxiety
Rauche
die
fettesten
Blunts,
weil
es
meine
Angst
unterdrückt
For
hot
heads
these
hot
shells
come
in
varieties
Für
Hitzköpfe
gibt
es
diese
heißen
Patronen
in
verschiedenen
Varianten
45 223's
and
308's
45 223er
und
308er
Knock
of
limbs
we're
close
casket
niggas
aim
for
the
face
Gliedmaßen
abhacken,
wir
sind
nah
dran,
Sarg-Typen
zielen
auf
das
Gesicht
Why
put
on
a
mask
bruh
I'm
already
in
blackface
Warum
eine
Maske
aufsetzen,
Alter,
ich
bin
schon
geschminkt
Move
amongst
the
wolves
these
sheep
niggas
be
outta
place
Bewege
mich
unter
den
Wölfen,
diese
Schaf-Typen
sind
fehl
am
Platz
When
unloading
on
these
suckas
pierce
through'em
I
don't
graze
Wenn
ich
auf
diese
Luschen
schieße,
durchbohre
ich
sie,
ich
streife
sie
nicht
Fuck
you
mean
I
am
god
body
homie
so
give
praise
Was
meinst
du?
Ich
bin
Gott,
Körper,
Homie,
also
preise
mich
Ain't
no
actions
from
them
suckas
these
maggots
just
talk
brave
Keine
Aktionen
von
diesen
Luschen,
diese
Maden
reden
nur
mutig
Fucking
round
and
the
next
time
he
nap
will
be
in
a
grave
Wenn
er
sich
das
nächste
Mal
hinlegt,
wird
es
in
einem
Grab
sein
Memphis
made
and
I
roll
with
them
dogs
yea
that's
my
squadron
In
Memphis
gemacht
und
ich
rolle
mit
den
Hunden,
ja,
das
ist
meine
Truppe
Beg
ya
pardon
bet
that
bull
shit
cease
when
you
meet
the
carbine
Entschuldige,
ich
wette,
der
Scheiß
hört
auf,
wenn
du
den
Karabiner
triffst
Give
him
something
think
about
when
hollows
aimed
at
his
noggin
Gib
ihm
etwas
zum
Nachdenken,
wenn
Hohlspitzgeschosse
auf
seinen
Kopf
zielen
Get
the
point
across
once
them
revolvers
get
to
revolving
Bring
es
auf
den
Punkt,
sobald
sich
die
Revolver
drehen
And
the
blood
spills
when
caps
peel
these
bustas
squeal
Und
das
Blut
fließt,
wenn
Kappen
abziehen,
diese
Penner
quietschen
Shots
rang
them
bitch
niggas
start
doing
tornado
drills
Schüsse
knallten,
diese
Scheißtypen
fangen
an,
Tornado-Übungen
zu
machen
Smoke
out
of
vacuum
seals
fuck
a
glock
tote
a
Springfield
Rauche
aus
Vakuumversiegelungen,
scheiß
auf
eine
Glock,
trage
eine
Springfield
A
lot
artill
my
closet
looks
like
III
I'm
navy
seal
Viel
Artillerie,
mein
Schrank
sieht
aus
wie
III,
ich
bin
Navy
Seal
Rappers
say
they
bout
it
bullshit
these
niggas
wearing
heels
Rapper
sagen,
sie
meinen
es
ernst,
Bullshit,
diese
Typen
tragen
Absätze
Yea
I
said
it
and
I
stand
on
it
give
fuck
how
niggas
feel
Ja,
ich
habe
es
gesagt
und
ich
stehe
dazu,
scheiß
drauf,
wie
Typen
sich
fühlen
God
status
fear
no
man
bruh
I
could
never
kneel
Gott-Status,
fürchte
keinen
Mann,
Alter,
ich
könnte
niemals
knien
We
from
the
dirt
yellow
tape
games
these
bustas
know
the
deal
Wir
kommen
aus
dem
Dreck,
gelbes
Klebeband,
diese
Penner
kennen
das
Spiel
Operation
187
for
those
who
pose
a
threat
Operation
187
für
diejenigen,
die
eine
Bedrohung
darstellen
Saw
them
dogs
was
in
this
direction
he
had
to
redirect
Sah,
dass
die
Hunde
in
dieser
Richtung
waren,
er
musste
umleiten
Thug
by
nature
fuck
being
naughty
no
disrespect
to
trech
Gangster
von
Natur
aus,
scheiß
drauf,
unartig
zu
sein,
kein
Diss
gegen
Treach
Niggas
be
wearing
vest
but
dumb
fucka
we
aiming
for
your
head
Typen
tragen
Westen,
aber
du
dummer
Wichser,
wir
zielen
auf
deinen
Kopf
Man
down
somebody
hurry
call
the
paramedics
Mann
am
Boden,
beeilt
euch,
ruft
die
Sanitäter
But
it's
useless
you
think
bruh
can
survive
you
can
forget
it
Aber
es
ist
nutzlos,
du
denkst,
der
Kerl
kann
überleben,
du
kannst
es
vergessen
One
shot
to
the
cranium
his
thoughts
met
the
asphalt
Ein
Schuss
in
den
Schädel,
seine
Gedanken
trafen
den
Asphalt
Yea
they
be
billy
bad
but
run
into
him
that
shit
halts
Ja,
sie
sind
böse
Jungs,
aber
wenn
sie
ihm
begegnen,
hört
das
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Reid, Cities Aviv
Attention! Feel free to leave feedback.