Lyrics and translation Lukas - Recordarte No Se Olvida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recordarte No Se Olvida
Забыть тебя — не получится
Todavia
recuerdo
tu
rostro
Я
до
сих
пор
помню
твое
лицо
Todavia
recuerdo
tu
boca
Я
до
сих
пор
помню
твои
губы
Todavia
recuerdo
los
dias
cuando
rozaba
tu
piel
Я
до
сих
пор
помню
дни,
когда
прикасался
к
твоей
коже
Es
que
no
puedo
nunca
mas
olvidarte
Я
ведь
никогда
не
смогу
тебя
забыть
Y
por
las
noches
no
hago
mas
que
extrañarte
И
по
ночам
я
только
и
делаю,
что
тоскую
по
тебе
Ya
no
soy
el
mismo
desde
q
te
perdi
ayer
(bebé)
С
тех
пор,
как
я
потерял
тебя
вчера
(малышка),
я
уже
не
тот
Hacertelo
como
antes
lo
hacia
Делать
тебе
это,
как
раньше,
Desayunar
y
hacerte
mia
Завтракать
и
делать
тебя
своей,
Probar
siempre
las
cosas
que
mas
querias
Всегда
пробовать
то,
что
ты
любила,
больше
всего,
A
caminar
a
tu
lado
otra
vez
lo
haria
Снова
гулять
с
тобой
рядом
— я
бы
это
сделал
Es
que
no
puedo,
no
debo
no
quiero
Я
не
могу,
не
должен
и
не
хочу
Dejar
de
pensar
cuando
conmigo
tu
estabas
Прекратить
думать
о
том,
как
ты
была
со
мной
Es
que
no
podre
aceptar
que
de
mi
vida
ya
te
vayas.
Я
не
могу
согласиться
с
тем,
что
ты
уходишь
из
моей
жизни.
Me
arrepiento
todas
las
noches
cuando
estoy
solo
en
mi
cama.
Я
сожалею
каждую
ночь,
когда
остаюсь
один
в
своей
постели.
Despertarme
solo
todas
las
mañanas,
Просыпаться
одному
каждое
утро,
Baby
dime
si
me
extrañas
Малыш,
скажи,
ты
скучаешь
по
мне?
Tengo
tus
fotos
guardadas
en
mi
celular
Я
храню
твои
фотографии
в
своем
телефоне
De
todos
esos
momentos
q
pasamos
en
Arraial
Обо
всех
тех
моментах,
которые
мы
провели
в
Аррайале
Todos
los
lugares
me
recuerdan
aun
a
ti.
Все
места
до
сих
пор
напоминают
мне
о
тебе.
Me
ire
a
otro
lugar
donde
me
haga
olvidar
Я
уеду
в
другое
место,
где
смогу
забыть
De
los
momentos
que
pasamos,
aunque
eso
me
haga
mal
О
моментах,
которые
мы
провели,
хотя
это
мне
и
больно
Ya
no
puedo
continuar
viviendo
si
tu
no
estas
Я
больше
не
могу
продолжать
жить
без
тебя
Es
muy
triste
y
es
verdad,
esto
ya
hay
q
superar
Это
очень
грустно,
но
правда
в
том,
что
это
надо
преодолеть
Superarlo
superarlo
pa
que
yo
quiero
negarlo
Преодолеть,
преодолеть,
зачем
мне
отрицать?
Si
ya
no
quiero
olvidar
los
dias
q
alla
pasamos
Если
я
не
хочу
забывать
те
дни,
которые
мы
там
провели
Encerrados
en
el
hotel,
tocando
toda
tu
piel
Запершись
в
отеле,
касаясь
всей
твоей
кожи
Conociendo
mas
que
ayer
en
un
viaje
de
placer
Узнавая
больше,
чем
вчера,
в
путешествии
удовольствий
Ya
no
tengo
tu
querer
y
eso
fue
por
lo
que
hice
Теперь
у
меня
нет
твоей
любви,
и
это
из-за
того,
что
я
сделал
Mira
yo
siempre
a
ti
te
quise,
pero
la
cagada
tambien
hice.
Понимаешь,
я
всегда
тебя
любил,
но
и
облажался
тоже.
Ahora
me
queda
aceptar
que
lo
nuestro
no
está
mas
Теперь
мне
остается
только
смириться
с
тем,
что
нас
больше
нет
Que
las
noches
que
pasamos
en
la
mente
quedarán.
Что
ночи,
которые
мы
провели,
останутся
в
памяти.
Ya
no
puedo
continuar
siguiendo
si
tu
no
estas
Я
не
могу
продолжать,
если
тебя
нет
рядом
Por
eso
ahora
me
marcho
para
no
estar
aca.
Поэтому
я
ухожу,
чтобы
не
быть
здесь.
Recordare
momentos
q
contigo
yo
compartia
Я
буду
вспоминать
моменты,
которые
мы
разделили,
Los
viajes,
las
salidas
y
las
noches
en
la
Meriva
Путешествия,
прогулки
и
ночи
в
Мериве
Momentos
inolvidables
que
quedaron
en
mi
vida
Незабываемые
моменты,
которые
остались
в
моей
жизни
Te
agradezco
linda
mia
recordarte
no
se
olvida.
Спасибо,
моя
дорогая,
за
то,
что
тебя
невозможно
забыть.
Es
que
no
puedo,
no
debo
no
quiero
Я
не
могу,
не
должен
и
не
хочу
Dejar
de
pensar
cuando
conmigo
tu
estabas
Прекратить
думать
о
том,
как
ты
была
со
мной
Es
que
no
podre
aceptar
que
de
mi
vida
ya
te
vayas.
Я
не
могу
согласиться
с
тем,
что
ты
уходишь
из
моей
жизни.
Me
arrepiento
todas
las
noches
cuando
estoy
solo
en
mi
cama
Я
сожалею
каждую
ночь,
когда
остаюсь
один
в
своей
постели
Despertarme
solo
todas
las
mañanas,
Просыпаться
одному
каждое
утро,
Baby
dime
si
me
extrañas
Малыш,
скажи,
ты
скучаешь
по
мне?
Cada
lugar
que
voy
me
hace
pensar
en
ti
Каждое
место,
куда
я
иду,
заставляет
меня
думать
о
тебе
Y
en
todos
esos
momentos
q
contigo
fui
feliz
И
обо
всех
тех
моментах,
когда
я
был
счастлив
с
тобой
Dime
porque
esto
tiene
que
ser
asi.
Скажи
мне,
почему
все
так?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.