Lyrics and translation Lukas Graham feat. Wiz Khalifa - Where I'm From (feat. Wiz Khalifa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where I'm From (feat. Wiz Khalifa)
Откуда я родом (совместно с Wiz Khalifa)
I′m
not
forgettin'
where
I′m
comin'
from
Я
не
забываю,
откуда
я
родом,
But
I
won't
forget
where
I′m
goin′
Но
и
не
забуду,
куда
я
иду.
I've
worked
too
hard
for
me
to
not
go
on
Я
слишком
много
работал,
чтобы
не
продолжать
свой
путь.
You
don′t
know
what
it's
like
where
I′m
from
(pssh,
huh,
oh
man)
Ты
не
знаешь,
каково
это
там,
откуда
я
родом
(пшш,
ха,
о,
чувак).
Used
to
be
the
young
one,
now
I
turned
to
a
grown
man
Раньше
был
юнцом,
теперь
я
стал
мужчиной.
Always
gotta
put
on
for
my
soldiers,
fallen
Всегда
должен
быть
на
высоте
ради
моих
павших
братьев.
Gotta
run
to
it
when
I
hear
that
money
callin'
(brr)
Должен
бежать
к
ней,
когда
слышу,
как
зовут
деньги
(брр).
Can′t
be
a
lil'
ass
kid
'bout
shit
no
more,
gotta
man
up
Больше
не
могу
быть
мелким
сопляком,
пора
становиться
мужчиной.
It
ain′t
about
you
at
the
end
of
the
day,
you
got
things
you
gotta
handle
В
конце
концов,
дело
не
в
тебе,
у
тебя
есть
дела,
которыми
нужно
заниматься.
When
they
ask
me
why
I
go
so
hard,
I
blame
that
on
where
I
came
from
Когда
меня
спрашивают,
почему
я
так
стараюсь,
я
виню
в
этом
то,
откуда
я
пришел.
Pittsburgh,
when
it
come
to
niggas
I′m
the
realest
version
Питтсбург,
когда
дело
доходит
до
парней,
я
самая
настоящая
версия.
Smoke
good,
man
it's
KK,
you
should
see
in
person
Хороший
дым,
чувак,
это
KK,
ты
должна
увидеть
это
лично.
Niggas
hate
when
you
come
up,
and
this
shit
disturbin′
Парни
ненавидят,
когда
ты
поднимаешься,
и
это
дерьмо
тревожит.
So
much
in
my
bank
account,
made
a
nigga
nervous
Так
много
на
моем
банковском
счете,
что
я
занервничал.
Like,
"What
I'm
gon′
do
with
all
that?"
Например:
"Что
я
буду
делать
со
всем
этим?"
Go
hard
and
never
fall
back,
tryna
maintain
Стараться
изо
всех
сил
и
никогда
не
отступать,
пытаясь
удержаться.
Focused
on
havin'
good
habits,
if
it
work
once,
do
the
same
thing
Сосредоточен
на
хороших
привычках,
если
это
сработало
один
раз,
делай
то
же
самое.
Pave
the
way
for
the
people
comin′
up
after
me,
to
take
the
same
lane
Прокладываю
путь
для
людей,
идущих
за
мной,
чтобы
они
шли
по
той
же
полосе.
Been
the
same
way
since
I
came
in
the
game,
ain't
a
nigga
ain't
changed,
mane
Был
таким
же,
с
тех
пор
как
пришел
в
игру,
ни
один
парень
не
изменился,
чувак.
I′m
not
forgettin′
where
I'm
comin′
from
Я
не
забываю,
откуда
я
родом,
But
I
won't
forget
where
I′m
goin'
Но
и
не
забуду,
куда
я
иду.
I
work
too
hard
for
me
to
not
go
on
Я
слишком
много
работаю,
чтобы
не
продолжать
свой
путь.
You
don′t
know
what
it's
like
where
I'm
from
Ты
не
знаешь,
каково
это
там,
откуда
я
родом.
You
know
I
didn′t
do
it
alone
Ты
знаешь,
я
не
делал
это
один.
Before
you′re
right
you
gotta
do
it
wrong
Прежде
чем
сделать
правильно,
нужно
сделать
неправильно.
I,
I
made
a
habit
out
of
seein'
goals
and
passing
′em
Я,
я
выработал
привычку
видеть
цели
и
достигать
их.
Don't
change
up
or
get
distracted,
I
got
Не
меняюсь
и
не
отвлекаюсь,
у
меня
есть
Friends
back
from
the
get
go
Друзья
с
самого
начала,
Some
I
had
to
let
go
От
некоторых
мне
пришлось
отказаться.
If
they
still
with
me
they
know
that
I
got
Если
они
все
еще
со
мной,
они
знают,
что
я
прикрою
Your
back,
no
matter
where,
no
matter
when
Твою
спину,
где
бы
ты
ни
была,
когда
бы
то
ни
было.
If
He
takes
you,
I′ll
take
care
of
the
family
'til
the
end
Если
Он
заберет
тебя,
я
буду
заботиться
о
семье
до
конца.
So
you′ll
know
I
was
a
real
one
when
you
see
my
face
again
Так
что
ты
будешь
знать,
что
я
был
настоящим,
когда
снова
увидишь
мое
лицо.
But
for
now,
a
toast
to
all
the
things
we
ever
dreamt
А
пока,
тост
за
все,
о
чем
мы
когда-либо
мечтали.
Come
a
long
way,
since
the
Princess
street
gates
Прошел
долгий
путь
с
ворот
Принцесс-стрит.
Workin'
long
days,
long
nights
Работал
долгие
дни,
долгие
ночи.
Wasn't
always
happy,
fun
and
ball
games
Не
всегда
было
весело,
забавно
и
беззаботно,
But
we
made
it
one
hell
of
a
ride
Но
мы
сделали
это
чертовски
крутым
путешествием.
I′m
not
forgettin′
where
I'm
comin′
from
Я
не
забываю,
откуда
я
родом,
But
I
won't
forget
where
I′m
goin'
Но
и
не
забуду,
куда
я
иду.
I
work
too
hard
for
me
to
not
go
on
Я
слишком
много
работаю,
чтобы
не
продолжать
свой
путь.
You
don′t
know
what
it's
like
where
I'm
from
Ты
не
знаешь,
каково
это
там,
откуда
я
родом.
You
know
I
didn′t
do
it
alone
Ты
знаешь,
я
не
делал
это
один.
Before
you′re
right
you
gotta
do
it
wrong
Прежде
чем
сделать
правильно,
нужно
сделать
неправильно.
You
know
I
didn't
do
it
alone
Ты
знаешь,
я
не
делал
это
один.
Before
you′re
right
you
gotta
do
it
wrong
Прежде
чем
сделать
правильно,
нужно
сделать
неправильно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Jibril Thomaz, Dijon Isaiah Mcfarlane, Morten Ristorp, Lukas Forchhammer, Stefan Forrest, Henrik Bryld Wolsing, Brandon O'bryant Beal
Attention! Feel free to leave feedback.