Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By
the
way
you're
not
the
only
one
Übrigens,
du
bist
nicht
die
Einzige,
Who's
been
afraid
of
feeling
something
(feeling
something)
die
Angst
davor
hatte,
etwas
zu
fühlen
(etwas
zu
fühlen)
You
deserve
as
much
as
anyone
Du
verdienst
genauso
viel
wie
jeder
andere,
Don't
run
away
from
what
you
(from
what
you
wanted)
Lauf
nicht
weg
von
dem,
was
du
(von
dem,
was
du
wolltest)
I
understand
it's
not
easy
Ich
verstehe,
es
ist
nicht
einfach,
Living
the
life
of
someone
you're
not
meant
to
be
das
Leben
von
jemandem
zu
leben,
der
du
nicht
sein
sollst
I
understand
it's
just
feelings
Ich
verstehe,
es
sind
nur
Gefühle
There's
highs
and
lows
and
all
that's
in
between
Es
gibt
Höhen
und
Tiefen
und
alles
dazwischen
On
the
way
through
the
pain
Auf
dem
Weg
durch
den
Schmerz
There's
a
light
in
the
darkness
gibt
es
ein
Licht
in
der
Dunkelheit
Finally
found
the
truth
Endlich
die
Wahrheit
gefunden
I'm
right
here
with
you
Ich
bin
hier
bei
dir
You
can
hide
from
light
Du
kannst
dich
vor
dem
Licht
verstecken
But
you
shine
in
the
darkest
Aber
du
strahlst
in
den
dunkelsten
Times
were
going
through
Zeiten,
die
wir
durchmachen
I'm
right
here
with
you
Ich
bin
hier
bei
dir
By
the
way
you're
not
the
only
one
Übrigens,
du
bist
nicht
die
Einzige,
Who's
been
afraid
of
feeling
something
(ooh)
die
Angst
davor
hatte,
etwas
zu
fühlen
(ooh)
You
deserve
as
much
as
anyone
Du
verdienst
genauso
viel
wie
jeder
andere,
Don't
run
away
from
what
you
wanted
Lauf
nicht
weg
von
dem,
was
du
wolltest
I
understand,
I
see
you
Ich
verstehe,
ich
sehe
dich
So
many
things
you
thought
you
couldn't
be
So
viele
Dinge,
von
denen
du
dachtest,
du
könntest
sie
nicht
sein
Just
trust
yourself
and
trust
in
me
Vertraue
einfach
dir
selbst
und
vertraue
mir
You
can,
It's
just
feelings
Du
kannst
es,
es
sind
nur
Gefühle
You
gotta
let
some
go,
to
get
some
back
Du
musst
einiges
loslassen,
um
einiges
zurückzubekommen
It's
simple,
there's
no
more
than
that
Es
ist
einfach,
mehr
ist
es
nicht
All
the
way
through
the
pain
Den
ganzen
Weg
durch
den
Schmerz
There's
a
light
in
the
darkness
gibt
es
ein
Licht
in
der
Dunkelheit
Finally
found
the
truth
Endlich
die
Wahrheit
gefunden
I'm
right
here
with
you
Ich
bin
hier
bei
dir
You
can
hide
from
light
Du
kannst
dich
vor
dem
Licht
verstecken
But
you
shine
in
the
darkest
Aber
du
strahlst
in
den
dunkelsten
Times
were
going
through
Zeiten,
die
wir
durchmachen
I'm
right
here
with
you
Ich
bin
hier
bei
dir
By
the
way,
you're
not
the
only
one
Übrigens,
du
bist
nicht
die
Einzige,
Who's
been
afraid
of
feeling
something
(feeling
something,
oh,
oh,
uh)
die
Angst
davor
hatte,
etwas
zu
fühlen
(etwas
zu
fühlen,
oh,
oh,
uh)
You
deserve
as
much
as
anyone
Du
verdienst
genauso
viel
wie
jeder
andere,
Don't
run
away
from
what
you
wanted
Lauf
nicht
weg
von
dem,
was
du
wolltest
(Don't
run
away,
don't
be
afraid,
let
me
say
your)
(Lauf
nicht
weg,
hab
keine
Angst,
lass
mich
dein
sagen)
By
the
way,
you're
not
the
only
one
Übrigens,
du
bist
nicht
die
Einzige,
Who's
been
afraid
of
feeling
something
die
Angst
davor
hatte,
etwas
zu
fühlen
(Afraid
of
your
feelings,
afraid
of
your
heart)
(Angst
vor
deinen
Gefühlen,
Angst
vor
deinem
Herzen)
You
deserve
as
much
as
anyone
Du
verdienst
genauso
viel
wie
jeder
andere,
Don't
run
away
from
what
you
wanted
(oh,
ooh)
Lauf
nicht
weg
von
dem,
was
du
wolltest
(oh,
ooh)
I
understand
Ich
verstehe
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukas Forchhammer, Brandon Beal, Daniela Margareta Rebecca Binyamin, Rasmus Hedegaard, Markus Artved
Attention! Feel free to leave feedback.