Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
still
in
my
teens
Мне
не
было
и
двадцати,
The
biggest
man
in
my
life
went
and
shattered
my
dreams
Самый
важный
мужчина
в
моей
жизни
взял
и
разрушил
мои
мечты.
How
could
you
do
it
to
mum?
Как
ты
мог
так
поступить
с
мамой?
I
swore
back
then
I
wouldn't
be
like
you
Тогда
я
поклялся,
что
не
буду
таким,
как
ты.
And
it
hurt
like
hell
you
didn't
tell
us
the
truth
И
было
чертовски
больно,
что
ты
не
сказал
нам
правду.
How
could
you
do
it
to
mum?
Как
ты
мог
так
поступить
с
мамой?
I
don't
even
know
if
you
know
that
you
hurt
us
Я
даже
не
знаю,
понимаешь
ли
ты,
как
нам
было
больно.
From
all
I
understand
it
seems
like
you
just
don't
care
Судя
по
всему,
тебе
просто
все
равно.
Now
I'm
walking
alone
with
this
burden
Теперь
я
иду
один
с
этим
грузом,
A
burden
to
bear
that
can
never
belong
to
me
Грузом,
который
мне
нести
не
положено.
I'm
just
a
chip
off
the
block
Я
— твоя
плоть
и
кровь,
Never
too
far
from
you
Всегда
рядом
с
тобой.
Tell
me,
daddy,
what
to
do?
Скажи
мне,
папа,
что
делать?
Tell
me
is
it
destiny
to
start
fooling
around
Скажи,
это
судьба
— начать
изменять
And
keep
fooling
around
И
продолжать
изменять?
Did
you
know
that
I
knew,
knew
about
her
and
you?
Знал
ли
ты,
что
я
знал,
знал
о
вас
с
ней?
And
I
felt
so
confused
И
я
был
так
растерян.
I
even
considered
to
tell
mummy
the
truth
Я
даже
думал
рассказать
маме
правду.
Tell
mummy
the
truth,
Рассказать
маме
правду,
Tell
mummy
the
truth,
Рассказать
маме
правду,
Tell
mummy
the
truth,
Рассказать
маме
правду,
Tell
mummy
the
truth
Рассказать
маме
правду.
But
I'm
just
like
him
Но
я
такой
же,
как
он.
And
now
the
circle
starts
over,
И
теперь
круг
замыкается,
Starts
over
again
Начинается
заново.
I
realize
the
story's
not
over
at
all
Я
понимаю,
что
история
вовсе
не
закончена.
I
thought
the
cheating
would
have
ended
with
him
Я
думал,
что
измены
закончатся
на
нем,
But
now
I'm
cheating,
Но
теперь
я
изменяю,
Now
I'm
cheating
on
my
own
girlfriend
Теперь
я
изменяю
своей
девушке.
Truth
be
told,
По
правде
говоря,
It's
not
like
you
weren't
special
at
all
Дело
не
в
том,
что
ты
была
мне
совсем
не
дорога.
She
doesn't
even
know
if
I
know
that
I
hurt
her
Она
даже
не
знает,
понимаю
ли
я,
что
причиняю
ей
боль.
From
all
she
understands
it
seems
like
I
just
don't
care
Судя
по
всему,
ей
кажется,
что
мне
просто
все
равно.
Now
I'm
walking
alone
with
my
burden
Теперь
я
иду
один
со
своим
грузом,
A
burden
I
bear
now
because
it
belongs
to
me
Грузом,
который
я
несу,
потому
что
он
мой.
I'm
just
a
chip
off
the
block
Я
— твоя
плоть
и
кровь,
Never
too
far
from
you
Всегда
рядом
с
тобой.
Tell
me,
daddy,
what
to
do?
Скажи
мне,
папа,
что
делать?
Tell
me
is
it
destiny
to
start
fooling
around
Скажи,
это
судьба
— начать
изменять
And
keep
fooling
around
И
продолжать
изменять?
Did
you
know
that
I
knew,
knew
about
her
and
you?
Знал
ли
ты,
что
я
знал,
знал
о
вас
с
ней?
And
I
felt
so
confused
И
я
был
так
растерян.
I
even
considered
to
tell
mummy
the
truth
Я
даже
думал
рассказать
маме
правду.
Tell
mummy
the
truth,
Рассказать
маме
правду,
Tell
mummy
the
truth,
Рассказать
маме
правду,
Tell
mummy
the
truth,
Рассказать
маме
правду,
Tell
mummy
the
truth
Рассказать
маме
правду.
Everybody's
walking
alone
Каждый
идет
своим
путем,
Everybody's
walking
alone
Каждый
идет
своим
путем,
Everybody's
walking
alone
Каждый
идет
своим
путем,
Everybody's
walking
alone
Каждый
идет
своим
путем,
Everybody's
walking
alone
Каждый
идет
своим
путем,
I
know
that
everybody's
walking
alone
Я
знаю,
что
каждый
идет
своим
путем.
I'm
just
a
chip
off
the
block
Я
— твоя
плоть
и
кровь,
Never
too
far
from
you
Всегда
рядом
с
тобой.
Tell
me,
daddy,
what
to
do?
Скажи
мне,
папа,
что
делать?
Tell
me
is
it
destiny
to
start
fooling
around
Скажи,
это
судьба
— начать
изменять
And
keep
fooling
around
И
продолжать
изменять?
Did
you
know
that
I
knew,
knew
about
her
and
you?
Знал
ли
ты,
что
я
знал,
знал
о
вас
с
ней?
And
I
felt
so
confused
И
я
был
так
растерян.
I
even
considered
to
tell
mommy
the
truth,
Я
даже
думал
рассказать
маме
правду,
Tell
mommy
the
truth,
Рассказать
маме
правду,
Tell
mommy
the
truth,
Рассказать
маме
правду,
Tell
mommy
the
truth
Рассказать
маме
правду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SEBASTIAN FOGH, LUKAS FORCHHAMMER, STEFAN FORREST
Attention! Feel free to leave feedback.