Lukas Graham - Moving Alone - translation of the lyrics into Russian

Moving Alone - Lukas Grahamtranslation in Russian




Moving Alone
Один на пути
I was still in my teens
Мне не было и двадцати,
The biggest man in my life went and shattered my dreams
Самый важный мужчина в моей жизни взял и разрушил мои мечты.
How could you do it to mum?
Как ты мог так поступить с мамой?
I swore back then I wouldn't be like you
Тогда я поклялся, что не буду таким, как ты.
And it hurt like hell you didn't tell us the truth
И было чертовски больно, что ты не сказал нам правду.
How could you do it to mum?
Как ты мог так поступить с мамой?
I don't even know if you know that you hurt us
Я даже не знаю, понимаешь ли ты, как нам было больно.
From all I understand it seems like you just don't care
Судя по всему, тебе просто все равно.
Now I'm walking alone with this burden
Теперь я иду один с этим грузом,
A burden to bear that can never belong to me
Грузом, который мне нести не положено.
I'm just a chip off the block
Я твоя плоть и кровь,
Never too far from you
Всегда рядом с тобой.
Tell me, daddy, what to do?
Скажи мне, папа, что делать?
Tell me is it destiny to start fooling around
Скажи, это судьба начать изменять
And keep fooling around
И продолжать изменять?
Did you know that I knew, knew about her and you?
Знал ли ты, что я знал, знал о вас с ней?
And I felt so confused
И я был так растерян.
I even considered to tell mummy the truth
Я даже думал рассказать маме правду.
Tell mummy the truth,
Рассказать маме правду,
Tell mummy the truth,
Рассказать маме правду,
Tell mummy the truth,
Рассказать маме правду,
Tell mummy the truth
Рассказать маме правду.
But I'm just like him
Но я такой же, как он.
And now the circle starts over,
И теперь круг замыкается,
Starts over again
Начинается заново.
I realize the story's not over at all
Я понимаю, что история вовсе не закончена.
I thought the cheating would have ended with him
Я думал, что измены закончатся на нем,
But now I'm cheating,
Но теперь я изменяю,
Now I'm cheating on my own girlfriend
Теперь я изменяю своей девушке.
Truth be told,
По правде говоря,
It's not like you weren't special at all
Дело не в том, что ты была мне совсем не дорога.
She doesn't even know if I know that I hurt her
Она даже не знает, понимаю ли я, что причиняю ей боль.
From all she understands it seems like I just don't care
Судя по всему, ей кажется, что мне просто все равно.
Now I'm walking alone with my burden
Теперь я иду один со своим грузом,
A burden I bear now because it belongs to me
Грузом, который я несу, потому что он мой.
I'm just a chip off the block
Я твоя плоть и кровь,
Never too far from you
Всегда рядом с тобой.
Tell me, daddy, what to do?
Скажи мне, папа, что делать?
Tell me is it destiny to start fooling around
Скажи, это судьба начать изменять
And keep fooling around
И продолжать изменять?
Did you know that I knew, knew about her and you?
Знал ли ты, что я знал, знал о вас с ней?
And I felt so confused
И я был так растерян.
I even considered to tell mummy the truth
Я даже думал рассказать маме правду.
Tell mummy the truth,
Рассказать маме правду,
Tell mummy the truth,
Рассказать маме правду,
Tell mummy the truth,
Рассказать маме правду,
Tell mummy the truth
Рассказать маме правду.
Everybody's walking alone
Каждый идет своим путем,
Everybody's walking alone
Каждый идет своим путем,
Everybody's walking alone
Каждый идет своим путем,
I said
Я сказал,
Everybody's walking alone
Каждый идет своим путем,
Everybody's walking alone
Каждый идет своим путем,
I know that everybody's walking alone
Я знаю, что каждый идет своим путем.
I'm just a chip off the block
Я твоя плоть и кровь,
Never too far from you
Всегда рядом с тобой.
Tell me, daddy, what to do?
Скажи мне, папа, что делать?
Tell me is it destiny to start fooling around
Скажи, это судьба начать изменять
And keep fooling around
И продолжать изменять?
Did you know that I knew, knew about her and you?
Знал ли ты, что я знал, знал о вас с ней?
And I felt so confused
И я был так растерян.
I even considered to tell mommy the truth,
Я даже думал рассказать маме правду,
Tell mommy the truth,
Рассказать маме правду,
Tell mommy the truth,
Рассказать маме правду,
Tell mommy the truth
Рассказать маме правду.





Writer(s): SEBASTIAN FOGH, LUKAS FORCHHAMMER, STEFAN FORREST


Attention! Feel free to leave feedback.