Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy,
I
tried
to
tell
you
Парень,
я
пытался
тебе
сказать,
But
you
just
wouldn't
hear
Но
ты
просто
не
слушал.
We've
got
the
house
full
of
ladies
У
нас
тут
полно
девчонок,
And
you're
acting
a
queer
А
ты
ведешь
себя
как
чудак.
We've
got
your
female
friends
У
тебя
есть
подруги,
But
you
can't
get
anywhere
Но
ты
ничего
не
можешь
добиться.
I'll
tell
you
one
last
time,
boy
Скажу
тебе
в
последний
раз,
парень,
Life
isn't
fair,
na-na-na
Жизнь
несправедлива,
на-на-на.
If
you
feel
ashamed
Если
тебе
стыдно,
Step
up
your
game
Поднимай
свою
планку.
She's
calling
my
name
Она
зовет
меня,
'Cause
she's
getting
bored
Потому
что
ей
скучно.
She
thinks
you're
a
fool
Она
считает
тебя
дураком,
For
not
making
moves
За
то,
что
ты
не
делаешь
шагов.
It
could
have
been
you
На
твоем
месте
мог
бы
быть
ты,
Oh,
so
you're
the
nice
guy?
Ах,
значит,
ты
хороший
парень?
I'm
gon'
get
my
la-le-la
Я
получу
свое
ля-ля-ля,
He's
gon'
get
some
la-le-la
Он
получит
свое
ля-ля-ля,
All
of
my
boys
gon'
get
their
la-le-la
Все
мои
парни
получат
свое
ля-ля-ля,
You
won't
get
no
na-ne-na
А
ты
не
получишь
ничего,
на-ня-ня.
I'm
gon'
get
my
la-le-la
Я
получу
свое
ля-ля-ля,
He's
gon'
get
some
la-le-la
Он
получит
свое
ля-ля-ля,
All
of
my
boys
gon'
get
their
la-le-la
Все
мои
парни
получат
свое
ля-ля-ля,
You
won't
get
no
na-ne-na
А
ты
не
получишь
ничего,
на-ня-ня.
Nice
guy!
Хороший
парень!
I
told
you
many
times
before,
Я
говорил
тебе
много
раз,
But
boy,
you
did
it
again
Но,
парень,
ты
снова
это
сделал.
You
met
a
hot
ass
girl,
Ты
встретил
горячую
цыпочку,
And
turned
her
into
your
friend
И
превратил
ее
в
свою
подругу.
You
bought
her
drinks
all
night
long
Ты
покупал
ей
выпивку
всю
ночь,
You
we're
ready
to
spent
Ты
был
готов
тратить.
I
brought
her
home
that
night
Я
привел
ее
домой
той
ночью,
And
I
should
thank
you
again
И
я
должен
поблагодарить
тебя
еще
раз,
'Cause
you're
the
nice
guy
Потому
что
ты
хороший
парень.
If
you
feel
ashamed
Если
тебе
стыдно,
Step
up
your
game
Поднимай
свою
планку.
She's
calling
my
name
Она
зовет
меня,
'Cause
she's
getting
bored
Потому
что
ей
скучно.
She
thinks
you're
a
fool
Она
считает
тебя
дураком,
For
not
making
moves
За
то,
что
ты
не
делаешь
шагов.
It
could
have
been
you
На
твоем
месте
мог
бы
быть
ты,
Oh,
so
you're
the
nice
guy?
Ах,
значит,
ты
хороший
парень?
I'm
gon'
get
my
la-le-la
Я
получу
свое
ля-ля-ля,
He's
gon'
get
some
la-le-la
Он
получит
свое
ля-ля-ля,
All
of
my
boys
gon'
get
their
la-le-la
Все
мои
парни
получат
свое
ля-ля-ля,
You
won't
get
no
na-ne-na
А
ты
не
получишь
ничего,
на-ня-ня.
I'm
gon'
get
my
la-le-la
Я
получу
свое
ля-ля-ля,
He's
gon'
get
some
la-le-la
Он
получит
свое
ля-ля-ля,
All
of
my
boys
gon'
get
their
la-le-la
Все
мои
парни
получат
свое
ля-ля-ля,
You
won't
get
no
na-ne-na
А
ты
не
получишь
ничего,
на-ня-ня.
Nice
guy!
Хороший
парень!
Rule
number
one
Правило
номер
один:
Don't
ever
do
it
her
way
Никогда
не
делай
все
по-ее.
'Cause
if
you
make
her
do
it
your
way
Потому
что,
если
ты
заставишь
ее
делать
все
по-твоему,
You
might
do
it
today
У
тебя
может
получиться
уже
сегодня.
And
rule
number
two
И
правило
номер
два:
Don't
ever
buy
in
the
bar
Никогда
не
плати
в
баре.
'Cause
if
you
buy
in
the
bar
Потому
что,
если
ты
платишь
в
баре,
The
next
thing
she
wants'
a
car
Следующее,
что
она
захочет
- это
машину.
Cause
you're
the
nice
guy
Потому
что
ты
хороший
парень.
Cause
you're
the
nice
guy,
yeah
Потому
что
ты
хороший
парень,
да.
So
you're
the
nice
guy
Значит,
ты
хороший
парень.
I'm
gon'
get
my
la-le-la
Я
получу
свое
ля-ля-ля,
He's
gon'
get
some
la-le-la
Он
получит
свое
ля-ля-ля,
All
of
my
boys
gon'
get
their
la-le-la
Все
мои
парни
получат
свое
ля-ля-ля,
You
won't
get
no
na-ne-na
А
ты
не
получишь
ничего,
на-ня-ня.
I'm
gon'
get
my
la-le-la
Я
получу
свое
ля-ля-ля,
He's
gon'
get
some
la-le-la
Он
получит
свое
ля-ля-ля,
All
of
my
boys
gon'
get
their
la-le-la
Все
мои
парни
получат
свое
ля-ля-ля,
You
won't
get
no
na-ne-na
А
ты
не
получишь
ничего,
на-ня-ня.
So
you're
the
nice
guy
Значит,
ты
хороший
парень.
I'm
gon'
get
my
la-le-la
Я
получу
свое
ля-ля-ля,
He's
gon'
get
some
la-le-la
Он
получит
свое
ля-ля-ля,
All
of
my
boys
gon'
get
their
la-le-la
Все
мои
парни
получат
свое
ля-ля-ля,
You
won't
get
no
na-ne-na
А
ты
не
получишь
ничего,
на-ня-ня.
I'm
gon'
get
my
la-le-la
Я
получу
свое
ля-ля-ля,
He's
gon'
get
some
la-le-la
Он
получит
свое
ля-ля-ля,
All
of
my
boys
gon'
get
their
la-le-la
Все
мои
парни
получат
свое
ля-ля-ля,
You
won't
get
no
na-ne-na
А
ты
не
получишь
ничего,
на-ня-ня.
(Yeah,
you
fck
it
up
for
everybody
else,
nice
guy
(Да,
ты
все
портишь
для
всех
остальных,
хороший
парень.
You
making
life
a
living
hell
for
the
rest
of
us,
Ты
превращаешь
жизнь
в
ад
для
нас,
You
know,
being
all
nice
to
them
ladies
and
sht,
Знаешь,
будучи
таким
хорошим
с
этими
дамочками
и
все
такое,
Buying
them
stuff
Покупая
им
всякое.
You
know
what?
You
should
start
being
a
little
less
nice,
Знаешь
что?
Тебе
стоит
быть
немного
менее
хорошим,
Learn
how
to
be
a
real
man
Научись
быть
настоящим
мужчиной.
When
you
go
out
you
should
take
to
the
ladies
Когда
ты
выходишь
в
свет,
ты
должен
говорить
с
девушками,
Be
a
man,
don't
be
all
nice
guy
Будь
мужчиной,
не
будь
хорошим
парнем.
Don't
tell
me
you
didn't
Не
говори
мне,
что
ты
этого
не
делал,
'Cause
I
know
you
did!)
Потому
что
я
знаю,
что
делал!)
Nice
guy!
Хороший
парень!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SEBASTIAN FOGH, LUKAS FORCHHAMMER, STEFAN FORREST, MORTEN RISTORP JENSEN
Attention! Feel free to leave feedback.