Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One By One
Eins nach dem Anderen
Remember
all
my
flaws
and
my
mistakes
Erinnere
dich
an
all
meine
Fehler
und
Schwächen
Some
of
them
I
know
are
yours
to
make
Manche
davon,
weiß
ich,
wirst
du
auch
machen
Remember
me
for
who
I
was,
who
you
want
me
to
be
Erinnere
dich
an
mich,
wie
ich
war,
wie
du
mich
haben
willst
Guess
I'm
afraid
you
might
forget
me
easily
Ich
fürchte,
du
könntest
mich
leicht
vergessen
I'm
fearful
of
the
day
Ich
habe
Angst
vor
dem
Tag
When
I
will
have
to
say
goodbye
An
dem
ich
Abschied
nehmen
muss
'Cause
I'm
the
one
who
supposed
to
dry
Denn
ich
bin
derjenige,
der
trocknen
sollte
Those
tear
drops
from
your
eyes
Diese
Tränen
von
deinen
Augen
Every
day
with
you
has
been
the
best
day
of
my
life
Jeder
Tag
mit
dir
war
der
beste
Tag
meines
Lebens
I'm
sorry
if
I'm
being
sentimental
tonight
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
heute
Abend
sentimental
bin
But
one
by
one
by
one
we
fade
away
Aber
eins
nach
dem
anderen
entschwinden
wir
Memories
one
by
one
by
one
they
fade
to
grey
Erinnerungen,
eine
nach
der
anderen,
verblassen
sie
zu
Grau
We're
here
for
every
season
Wir
sind
für
jede
Jahreszeit
hier
'Til
we're
gone
without
a
reason
Bis
wir
ohne
Grund
gehen
One
by
one
by
one
we
fade
away
Eins
nach
dem
anderen
entschwinden
wir
The
more
I
live,
the
less
I
really
know
Je
mehr
ich
lebe,
desto
weniger
weiß
ich
wirklich
I'll
never
be
prepared
to
let
you
go
Ich
werde
nie
bereit
sein,
dich
gehen
zu
lassen
One
day
you'll
close
the
door
Eines
Tages
wirst
du
die
Tür
schließen
I'll
see
that
empty
room
of
yours
Ich
werde
dein
leeres
Zimmer
sehen
I'm
just
afraid
you
won't
come
back
here
anymore
Ich
habe
nur
Angst,
dass
du
nicht
mehr
hierher
zurückkommst
I'm
fearful
of
the
day
Ich
habe
Angst
vor
dem
Tag
When
I
will
have
to
say
goodbye
An
dem
ich
Abschied
nehmen
muss
'Cause
I'm
the
one
who
supposed
to
dry
Denn
ich
bin
derjenige,
der
trocknen
sollte
Those
tear
drops
from
your
eyes
Diese
Tränen
von
deinen
Augen
Every
day
with
you
has
been
the
best
day
of
my
life
Jeder
Tag
mit
dir
war
der
beste
Tag
meines
Lebens
I'm
sorry
if
I'm
being
sentimental
tonight
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
heute
Abend
sentimental
bin
But
one
by
one
by
one
we
fade
away
Aber
eins
nach
dem
anderen
entschwinden
wir
Memories
one
by
one
by
one
they
fade
to
grey
Erinnerungen,
eine
nach
der
anderen,
verblassen
sie
zu
Grau
We're
here
for
every
season
Wir
sind
für
jede
Jahreszeit
hier
'Til
we're
gone
without
a
reason
Bis
wir
ohne
Grund
gehen
One
by
one
by
one
we
fade
away
Eins
nach
dem
anderen
entschwinden
wir
(One
by
one
by
one)
(Eins
nach
dem
anderen)
You
know
sometimes
life
goes
by
so
fast
Du
weißt,
manchmal
vergeht
das
Leben
so
schnell
(One
by
one
by
one)
(Eins
nach
dem
anderen)
All
these
days
and
nights
we
won't
get
back
All
diese
Tage
und
Nächte,
die
wir
nicht
zurückbekommen
(One
by
one
by
one)
(Eins
nach
dem
anderen)
One
day
soon
enough
you'll
understand
Eines
Tages,
bald
genug,
wirst
du
verstehen
(One
by
one
by
one)
(Eins
nach
dem
anderen)
That
one
by
one
by
one
Dieses
eins
nach
dem
anderen
One
by
one
by
one
Eins
nach
dem
anderen
We
fade
away
Wir
entschwinden
Memories
one
by
one
by
one
they
fade
to
grey
Erinnerungen,
eine
nach
der
anderen,
verblassen
sie
zu
Grau
We're
here
for
every
season
Wir
sind
für
jede
Jahreszeit
hier
'Til
we're
gone
without
a
reason
Bis
wir
ohne
Grund
gehen
One
by
one
by
one
we
fade
away
Eins
nach
dem
anderen
entschwinden
wir
One
by
one
by
one
we
fade
away
Eins
nach
dem
anderen
entschwinden
wir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Gitelman, Lukas Forchhammer, Brandon Beal, David James Labrel, James Norton
Attention! Feel free to leave feedback.