Lukas Rossi - Here Comes Trouble - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lukas Rossi - Here Comes Trouble




Every day I get up and it's always like the last
Каждый день я встаю, и это всегда похоже на последний
Yesterday sucked, yeah it really kicked my ass
Вчерашний день был отстойным, да, это действительно надраило мне задницу
I'm naughty by nature
Я непослушная по натуре
I'm afraid I'm gonna rust, I'm like the tin man
Я боюсь, что заржавею, я как железный дровосек.
Always looking for a rush, rush
Всегда ищу спешки, порыва
See I think that in life we just look of a shot of adrenaline
Видишь ли, я думаю, что в жизни мы просто выглядим как выброс адреналина
I'm sick of going through snapchat filters that shit's not happening
Мне надоело проходить через фильтры snapchat, чтобы этого дерьма не происходило
I feel that sometimes I'm just living in a bubble
Иногда мне кажется, что я просто живу в мыльном пузыре
I try to do some good but all I'm really looking for is trouble
Я пытаюсь делать что-то хорошее, но на самом деле я ищу только неприятностей
I think I'll do a shot .oh fuck it, make it a double.
Думаю, я сделаю глоток. о, черт возьми, сделай двойной.
Make it a double
Сделай его двойным
Steal my pop's keys to the truck, I'm in trouble
Укради у моего папы ключи от грузовика, у меня неприятности.
Just for the rush I'm stoned, Barney Rubble
Просто из-за спешки я под кайфом, Барни Щебень.
If you have to call me, call me a little devil
Если тебе придется позвонить мне, зови меня маленьким дьяволом
I'm looking for trouble, yeah big big trouble
Я ищу неприятностей, да, больших-пребольших неприятностей
This is how it is for the unsung heroes
Вот как обстоит дело с невоспетыми героями
Gotta get paid, yeah at least six zeroes
Мне должны заплатить, да, по крайней мере, с шестью нулями
If you gotta go down, go down blaze
Если тебе нужно спуститься, спускайся, пылай
I never do anything subtle.
Я никогда не делаю ничего утонченного.
Here comes trouble, trouble, trouble
А вот и беда, беда, беда
If you're one of the few that's just had enough, then huddle up
Если вы один из немногих, кому просто надоело, тогда прижмитесь друг к другу
If your life is just slowly killing you then knuckle up
Если твоя жизнь просто медленно убивает тебя, тогда соберись с духом
If you're to living up to the hype then man the fuck up
Если ты хочешь соответствовать этой шумихе, то, черт возьми, будь мужчиной
Break shit, take shit, but don't fake it to make it
Ломай дерьмо, принимай дерьмо, но не притворяйся, чтобы сделать это
You gotta live for the moment
Ты должен жить настоящим
Right now, cards down
Прямо сейчас, выкладывайте карты
You gotta hold em or fold em
Ты должен подержать их или сложить
Aren't you just sick of that day in and day out?
Разве тебя просто не тошнит от этого изо дня в день?
Looking for an answer when life just seems played out
Ищешь ответ, когда жизнь кажется просто сыгранной
Don't you just want to give that middle finger to your teacher
Разве ты не хочешь просто показать средний палец своему учителю
Had to stay after school cause you
Пришлось остаться после школы, потому что ты
Were with that girl out by the bleachers?
Был с той девушкой на трибунах?
And I'm the farthest thing from a model citizen
И я очень далек от образцового гражданина
Maybe I'm just lacking discipline
Может быть, мне просто не хватает дисциплины
I'm a menace to society man stop fuckin riding me
Я угроза обществу, чувак, перестань, блядь, наезжать на меня
Steal my pop's keys to the truck, I'm in trouble
Укради у моего папы ключи от грузовика, у меня неприятности.
Just for the rush I'm stoned, Barney Rubble
Просто из-за спешки я под кайфом, Барни Щебень.
If you have to call me, call me a little devil
Если тебе придется позвонить мне, зови меня маленьким дьяволом
I'm looking for trouble, yeah big, big trouble
Я ищу неприятностей, да, больших, очень больших неприятностей
This is how it is for the unsung heroes
Вот как обстоит дело с невоспетыми героями
Gotta get paid, yeah at least six zeroes
Мне должны заплатить, да, по крайней мере, с шестью нулями
If you gotta go down, go down blaze
Если тебе нужно спуститься, спускайся, пылай
I never do anything subtle.
Я никогда не делаю ничего утонченного.
Here comes trouble, trouble, trouble
А вот и беда, беда, беда
Maybe I'm an adrenaline junkie
Может быть, я адреналиновый наркоман
Need something more than beer or coffee
Нужно что-то большее, чем пиво или кофе
I wanna feel the start of my heart that you can't even get from money
Я хочу почувствовать, как бьется мое сердце, чего ты не можешь добиться даже за деньги.
I'm an adrenaline junkie.
Я адреналиновый наркоман.
I'm an adrenaline junkie
Я адреналиновый наркоман
Steal my pop's keys to the truck, I'm in trouble
Укради у моего папы ключи от грузовика, у меня неприятности.
Just for the rush I'm stoned, Barney Rubble
Просто из-за спешки я под кайфом, Барни Щебень.
If you have to call me, call me a little devil
Если тебе придется позвонить мне, зови меня маленьким дьяволом
I'm looking for trouble, yeah big, big trouble
Я ищу неприятностей, да, больших, очень больших неприятностей
This is how it is for the unsung heroes
Вот как обстоит дело с невоспетыми героями
Gotta get paid, yeah at least six zeroes
Мне должны заплатить, да, по крайней мере, с шестью нулями
If you gotta go down, go down blaze
Если тебе нужно спуститься, спускайся, пылай
I never do anything subtle.
Я никогда не делаю ничего утонченного.
Here comes trouble, trouble, trouble
А вот и беда, беда, беда
Steal my pop's keys to the truck, I'm in trouble
Укради у моего папы ключи от грузовика, у меня неприятности.
Just for the rush I'm stoned, Barney Rubble
Просто из-за спешки я под кайфом, Барни Щебень.
If you have to call me, call me a little devil
Если тебе придется позвонить мне, зови меня маленьким дьяволом
I'm looking for trouble, yeah big big trouble
Я ищу неприятностей, да, больших-пребольших неприятностей
This is how it is for the unsung heroes
Вот как обстоит дело с невоспетыми героями
Gotta get paid, yeah at least six zeroes
Мне должны заплатить, да, по крайней мере, с шестью нулями
If you gotta go down, go down blaze
Если тебе нужно спуститься, спускайся, пылай
I never do anything subtle.
Я никогда не делаю ничего утонченного.
Here comes trouble, trouble, trouble
А вот и беда, беда, беда





Writer(s): Lukas Rossi, Dustin Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.