Lukas - Vuelve Pronto (feat. Camy P) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lukas - Vuelve Pronto (feat. Camy P)




Vuelve Pronto (feat. Camy P)
Возвращайся Скоро (feat. Camy P)
Dime si puedo tener,
Скажи, могу ли я вновь,
Tu cuerpo otra vez, te quiero devuelta en mi cama.
Обладать твоим телом, я хочу тебя обратно в своей постели.
Olvidar momentos es dificil para mí, repitamos y me llamas.
Забыть те моменты трудно для меня, давай повторим, и ты мне позвонишь.
Quiero que esta noche vuelvas para hacerte mia
Хочу, чтобы этой ночью ты вернулась и стала моей,
Recordar momentos cuando en mi cama te venías.
Вспомнить моменты, когда ты кончала в моей постели.
Papi vente pronto que ya no aguanto esta
Детка, возвращайся скорее, я больше не выношу этой
Agonía él no me da nada de todo lo que darias.
Муки, он не дает мне ничего из того, что дал бы ты.
Vente y sólo dile lo que sientes
Приходи и просто скажи ему, что чувствуешь,
Que ya no sientes nada y conmigo es diferente
Что больше ничего не чувствуешь, а со мной все иначе.
La vida es más placentera conmigo así que
Жизнь приятнее со мной, так что
Vente no perdamos tiempo dale que es urgente
Приходи, не будем терять время, давай, это срочно.
Y aunque, no siente que ya lo estás dejando,
И хотя он не чувствует, что ты его уже бросаешь,
Vente conmigo y empecemos a demostrarlo.
Приходи ко мне, и начнем это доказывать.
Dejemos claro que ya estas conmigo
Покажем всем, что ты уже со мной,
Qué ya nada, nos puede separarnos
Что ничто не сможет нас разлучить.
Mujer no es un engaño ya le estas avisando
Женщина, это не обман, ты уже предупреждаешь его,
Qué prefieres estar conmigo y no con el esta claro.
Что предпочитаешь быть со мной, а не с ним, это ясно.
Ya no puedes evitarlo.
Ты больше не можешь этому сопротивляться.
Recuerdo las noches q t hacia mia dentro del hotel.
Помню ночи, когда я делал тебя своей в том отеле.
Recuerdo clarito los dias q rozaba toda tu piel.
Отчетливо помню дни, когда касался всей твоей кожи.
Quiero que esta noche vuelvas para hacerte mia
Хочу, чтобы этой ночью ты вернулась и стала моей,
Recordar momentos cuando en mi cama te venías.
Вспомнить моменты, когда ты кончала в моей постели.
Papi vente pronto que ya no aguanto esta
Детка, возвращайся скорее, я больше не выношу этой
Agonía él no me da nada de todo lo que darias.
Муки, он не дает мне ничего из того, что дал бы ты.
Papi tu me diste tu calor,
Детка, ты дала мне свое тепло,
Me enseñaste cosas y bien me hiciste el amor.
Научила меня вещам и хорошо занималась со мной любовью.
Decias muchas cosas pero me hacias otras,
Ты говорила много, но делала другое,
Ya no me olvido mas cuando escapabas de tu novia.
Я не забываю, как ты сбегала от своей девушки.
Ahora t pido q la dejes a ella,
Теперь я прошу тебя бросить ее,
Ella no hizo nada e lo q hice y soy mas bella.
Она не сделала ничего из того, что сделала я, и я красивее.
No quiero mas cuentitos quedate conmigo,
Не хочу больше сказок, останься со мной,
Y todas las noches yo t doy tu merecido.
И каждую ночь я буду давать тебе то, что ты заслуживаешь.
Devuelta contigo hacerlo hasta mañana,
Снова с тобой, делать это до утра,
En cuatro paredes castigarte en la cama.
В четырех стенах наказывать тебя в постели.
Dale papito vayamonos juntitos,
Давай, детка, уйдем вместе,
Deja ya a tu mujer y yo dejo a mi marido.
Брось свою женщину, а я брошу своего мужа.
Y dame duro que tu lo sabes bien,
И дай мне жару, ты же знаешь,
Q es lo q me gusta para hacerme estremecer.
Что мне нравится, чтобы заставить меня дрожать.
Tu tienes todo ese encanto ese poder,
У тебя есть все это очарование, эта сила,
Que me sube la temperatura y me hace enloquecer.
Которая поднимает мою температуру и сводит меня с ума.
Quiero que esta noche vuelvas para hacerte mia
Хочу, чтобы этой ночью ты вернулась и стала моей,
Recordar momentos cuando en mi cama te venías.
Вспомнить моменты, когда ты кончала в моей постели.
Papi vente pronto que ya no aguanto esta
Детка, возвращайся скорее, я больше не выношу этой
Agonía él no me da nada de todo lo que darias.
Муки, он не дает мне ничего из того, что дал бы ты.
Quiero que esta noche vuelvas para hacerte mia
Хочу, чтобы этой ночью ты вернулась и стала моей,
Recordar momentos cuando en mi cama te venías.
Вспомнить моменты, когда ты кончала в моей постели.
Papi vente pronto que ya no aguanto esta
Детка, возвращайся скорее, я больше не выношу этой
Agonía él no me da nada de todo lo que darias.
Муки, он не дает мне ничего из того, что дал бы ты.





Writer(s): Lukas


Attention! Feel free to leave feedback.