Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Is It With You (Bonus Track)
В чем твоя фишка? (Бонусный трек)
Girl,
there
ain't
no
way
you
don't
know
how
pretty
you
are
Детка,
ты
же
не
можешь
не
знать,
какая
ты
красивая.
Every
mirror
in
this
two
lane
town
knows
the
trouble
you
cause
Каждое
зеркало
в
этом
захолустье
знает,
какие
ты
доставляешь
неприятности.
I'd
give
anything
to
take
that
beer
back
I
sent
your
way
Я
бы
все
отдал,
чтобы
вернуть
то
пиво,
что
послал
тебе.
I
shoulda
just
took
a
shot
of
warm
whiskey
and
called
it
a
day
Лучше
бы
я
просто
выпил
теплого
виски
и
закончил
этот
день.
Girl,
you
make
me
wanna
love,
you
make
me
wanna
hate
Детка,
ты
заставляешь
меня
хотеть
любить
тебя,
ты
заставляешь
меня
ненавидеть
тебя.
Is
it
the
thrill
of
the
chase
or
just
something
you
do?
Это
азарт
погони
или
просто
то,
что
ты
делаешь?
What
is
it
with
you?
В
чем
твоя
фишка?
Are
we
in,
are
we
out,
why
you
runnin'
me
around?
Мы
вместе
или
нет,
почему
ты
возишь
меня
по
кругу?
Why
you
havin'
such
a
damn
hard
time,
girl,
with
the
truth?
Почему
тебе
так
чертовски
трудно,
детка,
с
правдой?
What
is
it
with
you?
В
чем
твоя
фишка?
I
spent
half
the
day
all
hungover
the
morning
after
your
kiss
Я
провел
полдня
с
похмелья
после
твоего
поцелуя.
I
knew
the
second
that
you
showed
up,
baby,
it'd
be
another
week
of
this
Я
знал
в
ту
секунду,
когда
ты
появилась,
детка,
что
это
будет
еще
одна
такая
неделя.
I
keep
prayin'
that
you
mighta
left
something
Я
продолжаю
молиться,
чтобы
ты
что-нибудь
оставила.
Something
when
you
get
undressed
Что-нибудь,
когда
ты
будешь
раздеваться.
Something
that
you
wanna
come
back
for
То,
за
чем
ты
захочешь
вернуться.
Whatever
you
can
do
to
get
me
back
in
your
mess
Сделай
все,
что
угодно,
чтобы
вернуть
меня
в
этот
хаос.
Girl,
you
make
me
wanna
love,
you
make
me
wanna
hate
Детка,
ты
заставляешь
меня
хотеть
любить
тебя,
ты
заставляешь
меня
ненавидеть
тебя.
Is
it
the
thrill
of
the
chase
or
just
something
you
do?
Это
азарт
погони
или
просто
то,
что
ты
делаешь?
What
is
it
with
you?
В
чем
твоя
фишка?
Are
we
in,
are
we
out,
why
you
runnin'
me
around?
Мы
вместе
или
нет,
почему
ты
возишь
меня
по
кругу?
Why
you
havin'
such
a
damn
hard
time,
girl,
with
the
truth?
Почему
тебе
так
чертовски
трудно,
детка,
с
правдой?
What
is
it
with
you?
В
чем
твоя
фишка?
Oh,
I
ain't
me,
I
ain't
right
О,
я
не
я,
я
не
в
себе,
But
I'll
admit
I
kinda
like
all
the
heaven
and
hell
that
you
put
me
through
Но
я
признаю,
мне
нравится
рай
и
ад,
через
которые
ты
меня
проводишь.
What
is
it
with
you?
В
чем
твоя
фишка?
Girl,
you
make
me
wanna
love,
you
make
me
wanna
hate
Детка,
ты
заставляешь
меня
хотеть
любить
тебя,
ты
заставляешь
меня
ненавидеть
тебя.
Is
it
the
thrill
of
the
chase
or
just
something
you
do?
Это
азарт
погони
или
просто
то,
что
ты
делаешь?
What
is
it
with
you?
В
чем
твоя
фишка?
What
is
it
with
you?
В
чем
твоя
фишка?
Oh,
what
is
it
with
you?
О,
в
чем
твоя
фишка?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane Minor, Jeff Stevens, Luke Bryan
Attention! Feel free to leave feedback.