Lyrics and translation Luke Christopher - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
personally,
I
couldn′t
imagine
being
any
more
in
love
with
the
world
Лично
я,
детка,
не
могу
представить
себе
большей
любви
к
этому
миру.
After
all,
one
man's
trash
is
another
man′s
treasure
В
конце
концов,
что
для
одного
мусор,
для
другого
— сокровище.
What
if
alone
but
together
we
could
rule
the
world
Что
если,
будучи
порознь,
но
вместе,
мы
сможем
править
миром?
Not
today,
then
tomorrow
Не
сегодня,
так
завтра.
But
then
again,
today
is
yesterday's
tomorrow
Но,
опять
же,
сегодня
— это
вчерашнее
завтра.
I
suppose,
if
I
must,
I
will
be
the
spark
that
lights
the
fire
in
the
peoples'
eyes
Полагаю,
если
нужно,
я
стану
той
искрой,
что
зажжет
огонь
в
глазах
людей.
Just
because
it
is
gone,
doesn′t
mean
it
is
dead
То,
что
чего-то
больше
нет,
не
значит,
что
оно
мертво.
Don′t
call
it
a
rose
just
because
it
is
red
Не
называй
это
розой
только
потому,
что
оно
красное.
This
one
goes
out
to
Mr.
Donaghue
Это
посвящается
мистеру
Донахью.
For
laughing
at
my
songs
За
то,
что
смеялся
над
моими
песнями.
Man
I
love
that
man,
but
he
was
so
damn
wrong
Чувак,
я
люблю
этого
мужика,
но
он
чертовски
ошибался.
Goes
out
to
Mrs.
Stephens
Посвящается
миссис
Стивенс.
Wouldn't
believe
I′m
on
the
rise
Не
верила,
что
я
добьюсь
успеха.
When
I
was
writing
rhymes
said
I
was
wasting
my
time
Когда
я
писал
рифмы,
говорила,
что
я
трачу
время
впустую.
Goes
out
to
Atlantic
Records
for
making
me
out
a
fool
Посвящается
Atlantic
Records
за
то,
что
выставили
меня
дураком.
Saying
I
had
the
music,
but
I
lacked
a
little
cool
Говоря,
что
у
меня
есть
музыка,
но
мне
не
хватает
крутости.
Goes
out
to
Def
Jam
saying,
"Man
you
can
rhyme
Посвящается
Def
Jam,
сказавшим:
"Чувак,
ты
можешь
рифмовать,
But
your
singing
game's
a
little
ahead
of
its
time"
Но
твой
вокал
немного
опережает
свое
время".
Goes
out
to
Charlotte,
Charlotte
do
you
remember
me?
Посвящается
Шарлотте,
Шарлотта,
ты
меня
помнишь?
Remember
how
you
were
embarrassed
to
date
an
MC?
Помнишь,
как
тебе
было
стыдно
встречаться
с
МС?
Goes
out
to
Grandma
Truck,
I′m
18
now
Посвящается
бабушке
Трак,
мне
сейчас
18,
And
the
mistakes
I
make
seem
to
make
me
now
И
ошибки,
которые
я
совершаю,
похоже,
делают
меня
тем,
кто
я
есть.
To
Grandpa
in
the
clouds
looking
down
saying
Дедушке
в
облаках,
смотрящему
вниз
и
говорящему:
"Lukie
you
got
'em
now
take
′em
cats
to
town
"Луки,
ты
их
сделал,
отвези
этих
котов
в
город
And
show
'em
cats
around
and
show
'em
how
you
get
down
И
покажи
им
все
вокруг,
покажи
им,
как
ты
зажигаешь,
Promise
to
astound
′em
as
long
as
they
allow
you"
Обещай
поразить
их,
пока
они
тебе
позволяют".
And
this
for
all
those
cats
that
I
was
ballin′
with
И
это
для
всех
тех
котов,
с
которыми
я
тусовался,
Saying
rap
ain't
finna
get
my
ass
a
scholarship
Говорящих,
что
рэп
не
поможет
мне
получить
стипендию.
And
how
come
every
teacher′s
motto
is
И
почему
девиз
каждого
учителя:
Music
ain't
gon′
do
for
you
what
college
did
for
me
"Музыка
не
сделает
для
тебя
того,
что
колледж
сделал
для
меня".
That's
the
problem
there
see
baby
I
ain′t
you
I'm
me
В
этом
и
проблема,
видишь,
детка,
я
не
ты,
я
это
я.
Tonight
I'm
gonna
party
with
the
people
that
believe
Сегодня
вечером
я
буду
тусоваться
с
теми,
кто
верит.
We
all
gon′
raise
a
glass
for
the
people
that
can′t
see
Мы
все
поднимем
бокалы
за
тех,
кто
не
видит,
That
tomorrow's
just
gon′
be
another
day
without
me
Что
завтра
будет
просто
еще
одним
днем
без
меня.
I'm
a
young
nigga
wit′
a
purpose
Я
молодой
нигга
с
целью,
And
that
scares
all
them
niggas
over
30
И
это
пугает
всех
этих
ниггеров
старше
30.
And
people
talking
shit
in
cubicles
don't
hurt
me
И
люди,
говорящие
дерьмо
в
своих
кабинках,
не
ранят
меня.
And
I
don′t
need
nobody
to
deem
me
worthy
of
this
(worthy
of
this)
И
мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
считал
меня
достойным
этого
(достойным
этого).
Oh,
we're
taking
this
home,
cause
I
got
a
feelin',
that
we′re
not
alone
О,
мы
забираем
это
домой,
потому
что
у
меня
есть
чувство,
что
мы
не
одиноки.
I
came
from
the
bottom,
ya′ll
should've
followed
Я
пришел
снизу,
вам
всем
стоило
пойти
за
мной.
Ya′ll
know
tomorrow
comes
today
Вы
знаете,
что
завтра
наступает
сегодня,
So
why
would
we
waste
the
days
away,
waiting
for
tomorrow,
tomorrow
Так
зачем
тратить
дни
впустую,
ожидая
завтра,
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hobbs, Mark Ross, Chris Wongwon
Attention! Feel free to leave feedback.