Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even Though I'm Leaving
Даже если я ухожу
Daddy,
I'm
afraid,
won't
you
stay
a
little
while?
Папа,
мне
страшно,
не
мог
бы
ты
остаться
ненадолго?
Keep
me
safe
'cause
there's
monsters
right
outside
Защити
меня,
потому
что
снаружи
монстры
Daddy,
please
don't
go,
I
don't
wanna
be
alone
Папа,
пожалуйста,
не
уходи,
я
не
хочу
оставаться
один
'Cause
the
second
that
you're
gone
they're
gonna
know
Потому
что
как
только
ты
уйдешь,
они
узнают
Before
he
went
to
bed,
he
grabbed
my
hand
and
said
Перед
тем,
как
лечь
спать,
он
взял
меня
за
руку
и
сказал
"Just
'cause
I'm
leaving,
it
don't
mean
that
"Даже
если
я
ухожу,
это
не
значит,
что
I
won't
be
right
by
your
side
Я
не
буду
рядом
с
тобой
When
you
need
me
and
you
can't
see
me
Когда
я
тебе
понадоблюсь,
и
ты
не
сможешь
меня
увидеть
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
Just
close
your
eyes
and
say
a
prayer
Просто
закрой
глаза
и
помолись
It's
okay,
I
know
you're
scared
when
I'm
not
here
Все
в
порядке,
я
знаю,
тебе
страшно,
когда
меня
нет
рядом
But
I'll
always
be
right
there
Но
я
всегда
буду
рядом
Even
though
I'm
leaving,
I
ain't
going
nowhere"
Даже
если
я
ухожу,
я
никуда
не
денусь"
Dad,
we'll
be
late,
and
Uncle
Sam
don't
like
to
wait
Пап,
мы
опоздаем,
а
дядя
Сэм
не
любит
ждать
He's
got
a
big
old
plane
that's
gonna
take
me
far
away
У
него
большой
самолет,
который
увезет
меня
далеко
I
know
I
act
tough,
but
there's
a
churning
in
my
gut
Я
знаю,
что
веду
себя
жестко,
но
у
меня
внутри
все
переворачивается
'Cause
I
just
can't
call
you
up
when
things
get
rough
Потому
что
я
просто
не
могу
позвонить
тебе,
когда
становится
тяжело
Before
I
left,
he
hugged
my
neck
and
said
Перед
тем,
как
я
ушел,
он
обнял
меня
и
сказал
"Just
'cause
you're
leaving,
it
don't
mean
that
"Даже
если
ты
уезжаешь,
это
не
значит,
что
I
won't
be
right
by
your
side
Я
не
буду
рядом
с
тобой
When
you
need
me
and
you
can't
see
me
Когда
я
тебе
понадоблюсь,
и
ты
не
сможешь
меня
увидеть
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
Just
close
your
eyes
and
say
a
prayer
Просто
закрой
глаза
и
помолись
It's
okay,
I
know
you're
scared
Все
в
порядке,
я
знаю,
тебе
страшно
I
might
be
here,
but
I'll
always
be
right
there
Я
могу
быть
здесь,
но
я
всегда
буду
рядом
Even
though
you're
leaving,
I
ain't
going
nowhere"
Даже
если
ты
уезжаешь,
я
никуда
не
денусь"
Daddy,
I'm
afraid,
won't
you
stay
a
little
while?
Папа,
мне
страшно,
не
мог
бы
ты
остаться
ненадолго?
I
never
thought
I'd
see
the
day
I
had
to
say
goodbye
Я
никогда
не
думал,
что
увижу
тот
день,
когда
мне
придется
попрощаться
Daddy,
please
don't
go,
I
can't
do
this
on
my
own
Папа,
пожалуйста,
не
уходи,
я
не
могу
сделать
это
сам
There's
no
way
that
I
can
walk
this
road
alone
Я
не
могу
пройти
этот
путь
один
Daddy
grabbed
my
hand
and
said
Папа
взял
меня
за
руку
и
сказал
"Just
'cause
I'm
leaving
it
don't
mean
that
"Даже
если
я
ухожу,
это
не
значит,
что
I
won't
be
right
by
your
side
Я
не
буду
рядом
с
тобой
When
you
need
me
and
you
can't
see
me
Когда
я
тебе
понадоблюсь,
и
ты
не
сможешь
меня
увидеть
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
Just
close
your
eyes
and
say
a
prayer
Просто
закрой
глаза
и
помолись
It's
okay,
boy,
I
ain't
scared
Все
в
порядке,
сынок,
мне
не
страшно
I
won't
be
here,
but
I'll
always
be
right
there
Меня
не
будет
здесь,
но
я
всегда
буду
рядом
Even
though
I'm
leaving,
I
ain't
going
nowhere"
Даже
если
я
ухожу,
я
никуда
не
денусь"
I
ain't
going
nowhere
Я
никуда
не
денусь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Fulcher, Luke Combs, Wyatt Durrette
Attention! Feel free to leave feedback.