Lyrics and translation Luke Combs - Moon Over Mexico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon Over Mexico
Луна над Мексикой
I
can
still
see
your
blue
sky
Я
до
сих
пор
вижу
твое
голубое
небо,
Blue
eyes
hanging
on
a
mango
kiss
Голубые
глаза,
застывшие
на
поцелуе
со
вкусом
манго.
Hear
the
waves
and
the
breeze
and
the
Joshua
trees
Слышу
волны,
бриз
и
деревья
Джошуа,
Was
just
about
as
good
as
it
gets
Это
было
лучше
некуда.
Taste
the
salt
on
the
rim,
feel
that
sand
on
your
skin
Чувствую
соль
на
губах,
песок
на
твоей
коже
And
the
wild
in
the
wind
like
I′m
right
there
again
И
дикий
ветер,
будто
я
снова
там,
Under
a
moon
over
Mexico
Под
луной
над
Мексикой,
Holding
onto
you
as
the
low
tide
rolls
Держу
тебя,
пока
накатывает
отлив.
Whatever
that
buzz
was,
I
ain't
felt
it
since
Что
бы
это
ни
было
за
чувство,
я
не
ощущал
его
с
тех
пор,
But
I
can′t
seem
to
let
it
go
Но
никак
не
могу
отпустить.
And
there
was
a
shine
in
the
dark,
a
flame
from
a
spark
И
был
блеск
в
темноте,
пламя
от
искры
And
a
lime
in
a
Pacifico
И
лайм
в
Pacifico.
Under
a
moon
over
Mexico
Под
луной
над
Мексикой.
The
second
I
left
I
was
kicking
myself
Как
только
я
уехал,
я
корил
себя,
'Cause
I
knew
I
should've
stayed
Потому
что
знал,
что
должен
был
остаться.
Still
tequila
love
drunk,
from
us
waking
up
Всё
ещё
пьян
от
текилы
и
любви,
от
нашего
пробуждения
Under
the
Cabo
palm
leaf
shade
Под
тенью
пальмовых
листьев
Кабо.
And
it′s
crazy
I
know,
but
I′d
give
anything
to
go
И
это
безумие,
я
знаю,
но
я
бы
отдал
всё,
чтобы
вернуться
To
you
and
me
on
that
coast,
in
the
midnight
glow
К
тебе
и
мне
на
том
побережье,
в
полуночном
сиянии
Of
a
moon
over
Mexico
Луны
над
Мексикой,
Holding
onto
you
as
the
low
tide
rolls
Держа
тебя,
пока
накатывает
отлив.
Whatever
that
buzz
was,
I
ain't
felt
it
since
Что
бы
это
ни
было
за
чувство,
я
не
ощущал
его
с
тех
пор,
But
I
can′t
seem
to
let
it
go
Но
никак
не
могу
отпустить.
And
there
was
a
shine
in
the
dark,
a
flame
from
a
spark
И
был
блеск
в
темноте,
пламя
от
искры
And
a
lime
in
a
Pacifico
И
лайм
в
Pacifico.
Under
a
moon
over
Mexico
Под
луной
над
Мексикой.
Taste
the
salt
on
the
rim
Чувствую
соль
на
губах,
Feel
the
sand
on
your
skin
Песок
на
твоей
коже
And
the
wild
in
the
wind
И
дикий
ветер,
Like
I'm
right
there
again
Будто
я
снова
там,
Under
a
moon
over
Mexico
(Mexico)
Под
луной
над
Мексикой
(Мексикой),
Holding
onto
you
as
the
low
tide
rolls
(As
the
low
tide
rolls)
Держа
тебя,
пока
накатывает
отлив
(Пока
накатывает
отлив).
Whatever
that
buzz
was,
I
ain′t
felt
it
since
Что
бы
это
ни
было
за
чувство,
я
не
ощущал
его
с
тех
пор,
But
I
can't
seem
to
let
it
go
Но
никак
не
могу
отпустить.
And
there
was
a
shine
in
the
dark,
a
flame
from
a
spark
И
был
блеск
в
темноте,
пламя
от
искры
And
a
lime
in
a
Pacifico
(Pacifico)
И
лайм
в
Pacifico
(Pacifico).
Under
a
moon
over
Mexico
Под
луной
над
Мексикой.
Under
a
moon
over
Mexico
Под
луной
над
Мексикой.
Over
Mexico
Над
Мексикой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JONATHAN SINGLETON, DAN ISBELL, RAY FULCHER, LUKE COMBS
Attention! Feel free to leave feedback.