Luke Combs - Tattoo on a Sunburn - translation of the lyrics into German

Tattoo on a Sunburn - Luke Combstranslation in German




Tattoo on a Sunburn
Tattoo auf einem Sonnenbrand
It was the summer after my senior year
Es war der Sommer nach meinem Abschlussjahr
We spent the whole week out on that pier
Wir verbrachten die ganze Woche draußen auf diesem Pier
She said, "Boy I think I love you", I said "I love you too"
Sie sagte: "Junge, ich glaube, ich liebe dich", ich sagte: "Ich liebe dich auch"
We ended up drunk at some ole ink shops
Wir landeten betrunken in einigen alten Tattooläden
She said, "Get my name", I said, "Hell, why not?"
Sie sagte: "Lass dir meinen Namen stechen", ich sagte: "Klar, warum nicht?"
She didn't have to work too hard to talk me into
Sie musste sich nicht allzu sehr anstrengen, um mich dazu zu überreden
Mhm, tattoo on a sunburn
Mhm, Tattoo auf einem Sonnenbrand
And every time that saltwater breeze blows in
Und jedes Mal, wenn diese salzige Brise hereinweht
I find myself lying right there
Finde ich mich genau dort wieder
In a kicked back, jet black, leather seat
In einem zurückgelehnten, tiefschwarzen Ledersitz
The hum and the buzz, and the sting of that needle
Das Summen und Brummen und der Stich dieser Nadel
Faded away, but I guess some people never do
Verblassten, aber ich schätze, manche Menschen tun das nie
Losing you's the only thing worse
Dich zu verlieren ist das Einzige, was schlimmer ist
Than a tattoo on a sunburn
Als ein Tattoo auf einem Sonnenbrand
As I held her on her hotel balcony
Als ich sie auf ihrem Hotelbalkon hielt
I remember wishing she would come back with me
Erinnere ich mich, dass ich mir wünschte, sie würde mit mir zurückkommen
Guess a boy can dream but we both knew it wouldn't work
Ich schätze, ein Junge kann träumen, aber wir wussten beide, dass es nicht funktionieren würde
When I came to, she was already gone
Als ich wieder zu mir kam, war sie schon weg
Hammer down, due west to Arkansas
Vollgas, westwärts nach Arkansas
I laughed through the pain and swore it didn't hurt
Ich lachte durch den Schmerz und schwor, dass es nicht wehtat
Mhm, tattoo on a sunburn
Mhm, Tattoo auf einem Sonnenbrand
And every time that saltwater breeze blows in
Und jedes Mal, wenn diese salzige Brise hereinweht
I find myself lying right there
Finde ich mich genau dort wieder
In a kicked back, jet black, leather seat
In einem zurückgelehnten, tiefschwarzen Ledersitz
The hum and the buzz, and the sting of that needle
Das Summen und Brummen und der Stich dieser Nadel
Faded away, but I guess some people never do
Verblassten, aber ich schätze, manche Menschen tun das nie
Losing you's the only thing worse
Dich zu verlieren ist das Einzige, was schlimmer ist
Than a tattoo on a sunburn
Als ein Tattoo auf einem Sonnenbrand
It's covered up with some new ink now
Es ist jetzt mit neuer Tinte bedeckt
The rest of the world ain't got a clue about
Der Rest der Welt hat keine Ahnung davon
The name of a girl that I ain't seen since that day
Vom Namen eines Mädchens, das ich seit diesem Tag nicht mehr gesehen habe
I don't think about her all the time
Ich denke nicht die ganze Zeit an sie
When they're stackin' the chairs right before the tide
Wenn sie die Stühle stapeln, kurz bevor die Flut kommt
I can still hear her voice come crashing down with the waves
Kann ich immer noch ihre Stimme hören, die mit den Wellen hereinbricht
Every time that saltwater breeze blows in
Jedes Mal, wenn diese salzige Brise hereinweht
I find myself lying right there
Finde ich mich genau dort wieder
In a kicked back, jet black, leather seat
In einem zurückgelehnten, tiefschwarzen Ledersitz
The hum and the buzz, and the sting of that needle
Das Summen und Brummen und der Stich dieser Nadel
Faded away, but I guess some people never do
Verblassten, aber ich schätze, manche Menschen tun das nie
Losing you's the only thing worse
Dich zu verlieren ist das Einzige, was schlimmer ist
Than a tattoo on a sunburn
Als ein Tattoo auf einem Sonnenbrand
A tattoo on a sunburn
Ein Tattoo auf einem Sonnenbrand





Writer(s): Dan Isbell, Ben Hayslip, Luke Albert Combs, Ray Fulcher


Attention! Feel free to leave feedback.