Luke Combs - The Part - translation of the lyrics into German

The Part - Luke Combstranslation in German




The Part
Der Teil
Packin' that bag you unpacked yesterday
Packe die Tasche, die du gestern ausgepackt hast
Watchin' the world through the windowpane
Beobachte die Welt durch die Fensterscheibe
From the second row of a ten-man van
Aus der zweiten Reihe eines Zehn-Mann-Vans
That you've been callin' home
Den du dein Zuhause nennst
It ain't quite the life you dreamed about
Es ist nicht ganz das Leben, von dem du geträumt hast
When momma calls and you miss it
Wenn Mama anruft und du es verpasst
'Cause you're on stage at damned ole one-off show
Weil du auf der Bühne bei irgendeiner verdammten One-Off-Show stehst
They tell you 'bout the old guitars
Sie erzählen dir von den alten Gitarren
The songs that bought the house and cars, and
Den Songs, die das Haus und die Autos kauften, und
How your hometown's proud, of where you are
Wie stolz deine Heimatstadt darauf ist, wo du bist
And your name upon the marquee sign
Und dein Name auf dem Festzelt
But not the dark that comes to find you
Aber nicht die Dunkelheit, die dich findet
Every single time the lights go down
Jedes Mal, wenn die Lichter ausgehen
Yeah, that's the part, they don't tell you about
Ja, das ist der Teil, von dem sie dir nichts erzählen
You try to dry her eyes from a thousand miles apart
Du versuchst, ihre Tränen aus tausend Meilen Entfernung zu trocknen
And hope that Band-Aid on her heart
Und hoffst, dass das Pflaster auf ihrem Herzen
Sticks just long enough, for you to make it home
Lange genug hält, bis du es nach Hause schaffst
She feels like she comes in second place
Sie fühlt sich, als käme sie an zweiter Stelle
To plaques on walls and long highways
Nach Auszeichnungen an den Wänden und langen Autobahnen
She needs somethin' more than words to hold on to
Sie braucht etwas mehr als Worte, um sich festzuhalten
They tell you 'bout the old guitars
Sie erzählen dir von den alten Gitarren
The songs that bought the house and cars, and
Den Songs, die das Haus und die Autos kauften, und
How your hometown's proud, of where you are
Wie stolz deine Heimatstadt darauf ist, wo du bist
And they tell you 'bout the girls you'll get
Und sie erzählen dir von den Mädchen, die du bekommen wirst
But not the one you're gonna miss
Aber nicht von der einen, die du vermissen wirst
While they scream your name again, in some small town
Während sie wieder deinen Namen schreien, in irgendeiner kleinen Stadt
Yeah, that's the part, they don't tell you about
Ja, das ist der Teil, von dem sie dir nichts erzählen
When you're doing it all right
Wenn du alles richtig machst
And man, it still feels wrong
Und es sich trotzdem falsch anfühlt
Breakin' her damn heart
Ihr verdammtes Herz zu brechen
Chasin' these damn songs
Diesen verdammten Songs nachzujagen
Thinkin' man, it ain't that hard
Ich denke, Mann, es ist nicht so schwer
Strum some chords on that old guitar
Ein paar Akkorde auf dieser alten Gitarre zu klimpern
Do some shots in a smoky bar
Ein paar Shots in einer verrauchten Bar zu trinken
And everybody knows your name
Und jeder kennt deinen Namen
'Til they're chaning out the marquee sign
Bis sie das Festzelt austauschen
Then that darkness comes to find you
Dann kommt diese Dunkelheit, um dich zu finden
When everyone's gone home, and the lights go down
Wenn alle nach Hause gegangen sind und die Lichter ausgehen
Yeah, that's the part, they don't tell you about
Ja, das ist der Teil, von dem sie dir nichts erzählen
They don't tell you about
Von dem sie dir nichts erzählen





Writer(s): Kenton Bryant, Ray Fulcher, Luke Combs


Attention! Feel free to leave feedback.