Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Found Yours
Du hast deins gefunden
Remy
was
a
pit
mix,
she
was
just
skin
and
bones
Remy
war
ein
Pitbull-Mix,
sie
war
nur
Haut
und
Knochen
Daddy
found
in
a
deep
ditch
on
his
way
home
Papa
fand
sie
in
einem
tiefen
Graben
auf
seinem
Heimweg
He
said
she
hopped
right
up
when
he
opened
his
door
Er
sagte,
sie
sprang
sofort
auf,
als
er
seine
Tür
öffnete
When
you
feel
that
kinda
feelin',
son,
you
found
yours
Wenn
du
diese
Art
von
Gefühl
fühlst,
mein
Sohn,
hast
du
deins
gefunden
Age
of
17,
you
worked
all
summer
long
Mit
17
hast
du
den
ganzen
Sommer
lang
gearbeitet
Washing
cars
and
pulling
weeds,
from
your
neighbor's
lawn
Autos
gewaschen
und
Unkraut
gezupft,
vom
Rasen
deines
Nachbarn
Well
it
wasn't
no
King
Ranch,
but
she
was
paid
for
Nun,
es
war
keine
King
Ranch,
aber
sie
war
bezahlt
When
you
find
that
kinda
freedom,
buddy,
you
found
yours
Wenn
du
diese
Art
von
Freiheit
findest,
Kumpel,
hast
du
deins
gefunden
Woah-oh-woah,
you
found
yours
Woah-oh-woah,
du
hast
deins
gefunden
That
livin',
breathin'
reason
you've
been
looking
for
Diesen
lebendigen,
atmenden
Grund,
den
du
gesucht
hast
Woah-oh-woah,
don't
need
nothin'
more
Woah-oh-woah,
brauchst
nichts
mehr
When
you
feel
that
kinda
feelin',
yeah,
you
found
yours
Wenn
du
diese
Art
von
Gefühl
fühlst,
ja,
hast
du
deins
gefunden
She
was
an
answer
to
an
old
boy's
prayer
Sie
war
die
Antwort
auf
das
Gebet
eines
alten
Mannes
Way
outta
your
league,
but
you
didn't
care
Weit
außerhalb
deiner
Liga,
aber
das
war
dir
egal
When
you
stole
that
kiss
on
her
daddy's
front
porch
Als
du
diesen
Kuss
auf
der
Veranda
ihres
Vaters
gestohlen
hast
That
feeling
that
you're
feelin',
buddy,
you
found
yours
Dieses
Gefühl,
das
du
fühlst,
Kumpel,
du
hast
deins
gefunden
Woah-oh-woah,
you
found
yours
Woah-oh-woah,
du
hast
deins
gefunden
That
livin',
breathin'
reason
you've
been
looking
for
Diesen
lebendigen,
atmenden
Grund,
den
du
gesucht
hast
Woah-oh-woah,
don't
need
nothing
more
Woah-oh-woah,
brauchst
nichts
mehr
When
you
feel
that
kinda
feelin',
yeah,
you
found
yours
Wenn
du
diese
Art
von
Gefühl
fühlst,
ja,
hast
du
deins
gefunden
A
fresh
coat
of
blue
paint
on
a
bedroom
wall
Ein
frischer
blauer
Anstrich
an
einer
Schlafzimmerwand
Turns
to
two
little
feet
running
up
and
down
the
hall
Verwandelt
sich
in
zwei
kleine
Füße,
die
den
Flur
auf
und
ab
rennen
Now
it's
plain
as
day,
what
you're
down
here
for?
Jetzt
ist
es
klar
wie
Kloßbrühe,
wofür
du
hier
unten
bist
If
you
were
looking
for
a
reason,
buddy,
you
found
yours
Wenn
du
nach
einem
Grund
gesucht
hast,
Kumpel,
hast
du
deinen
gefunden
Woah-oh-woah,
you
found
yours
Woah-oh-woah,
du
hast
deins
gefunden
That
livin',
breathin'
reason
you've
been
looking
for
Diesen
lebendigen,
atmenden
Grund,
den
du
gesucht
hast
Woah-oh-woah,
don't
need
nothin'
more
Woah-oh-woah,
brauchst
nichts
mehr
When
you
feel
that
kinda
feelin',
yeah,
you
found
yours
Wenn
du
diese
Art
von
Gefühl
fühlst,
ja,
hast
du
deins
gefunden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Isbell, Luke Albert Combs, James Mcnair, Thomas Archer
Attention! Feel free to leave feedback.