Lyrics and translation Luke Combs - On the Other Line
On the Other Line
На другой линии
Girl,
I
know
you
didn't
mean
it
when
you
said
that
you
were
leaving
Девушка,
я
знаю,
ты
не
имела
в
виду
этого,
когда
сказала,
что
уходишь
I
just
figured
that
you
wanted
your
space
Я
просто
подумал,
что
тебе
нужно
побыть
одной
Of
course
I'm
coming
home,
I'm
out
here
on
the
boat
Конечно,
я
еду
домой,
я
сейчас
на
лодке
Putting
around
the
lake
Плаваю
по
озеру
Didn't
mean
to
start
drama,
of
course
I
love
your
mama
Я
не
хотел
устраивать
драму,
конечно,
я
люблю
твою
маму
And
I
promise
that
we'll
have
a
date
night
И
обещаю,
что
у
нас
будет
свидание
Go
get
your
nails
done
and
take
your
time
honey,
I'm
a
little
preoccupied
Сходи
сделай
маникюр
и
не
торопись,
милая,
я
немного
занят
Well,
I'll
have
to
call
you
back,
baby
Ну
ладно,
я
перезвоню
тебе,
детка
These
fish
are
biting
like
crazy
Эта
рыба
ужасно
клюет
They're
knocking
the
paint
off
this
crankbait
every
time
Они
срывают
краску
с
этой
блесны
каждый
раз
Feels
like
I'm
reeling
in
an
old
bulldozer
Чувствую
себя
так,
будто
вытаскиваю
на
берег
старый
бульдозер
Sorry
honey,
but
I
got
to
click
over
Извини,
дорогая,
но
мне
надо
переключиться
I
got
a
six
pound
largemouth
on
the
other
line
У
меня
на
другом
конце
лески
шестифунтовый
окунь
Yeah,
I'll
clean
up
the
kitchen,
I'll
do
the
damn
dishes
Да,
я
уберу
на
кухне,
вымою
эту
чертову
посуду
Baby,
I'm
wrong,
you're
right
Малышка,
я
ошибался,
ты
была
права
I
get
the
point
your
makin',
believe
me
when
I
say
it
Я
понимаю,
о
чем
ты
говоришь,
поверь
мне
Right
now
my
hands
are
tied
Прямо
сейчас
у
меня
связаны
руки
So
I'll
have
to
call
you
back,
baby
Так
что
я
перезвоню
тебе,
детка
These
fish
are
biting
like
crazy
Эта
рыба
ужасно
клюет
They're
knocking
the
paint
off
this
crankbait
every
time
Они
срывают
краску
с
этой
блесны
каждый
раз
Feels
like
I'm
reeling
in
an
old
bulldozer
Чувствую
себя
так,
будто
вытаскиваю
на
берег
старый
бульдозер
Sorry
honey,
but
I
got
to
click
over
Извини,
дорогая,
но
мне
надо
переключиться
I
got
a
six
pound
largemouth
on
the
other
line
У
меня
на
другом
конце
лески
шестифунтовый
окунь
Well,
I'll
have
to
call
you
back,
baby
Ну
ладно,
я
перезвоню
тебе,
детка
These
fish
are
biting
like
crazy
Эта
рыба
ужасно
клюет
They're
knocking
the
paint
off
this
crankbait
every
time
Они
срывают
краску
с
этой
блесны
каждый
раз
Feels
like
I'm
reeling
in
an
old
bulldozer
Чувствую
себя
так,
будто
вытаскиваю
на
берег
старый
бульдозер
I
know
this
conversation
ain't
over
Я
знаю,
этот
разговор
еще
не
закончен
I
got
a
six
pound
largemouth
on
the
other
line
У
меня
на
другом
конце
лески
шестифунтовый
окунь
I
got
a
six
pound
largemouth
on
the
other
line
У
меня
на
другом
конце
лески
шестифунтовый
окунь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Isbell, Randy Montana, Luke Albert Combs, James Mcnair, Thomas Archer
Attention! Feel free to leave feedback.