Lyrics and translation Luke Combs - Used To Wish I Was
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Used To Wish I Was
Раньше я мечтал быть
When
I
was
15,
I
had
running
back
dreams
Когда
мне
было
15,
я
мечтал
быть
раннинбеком,
But
never
did
run
too
far
Но
никогда
не
бегал
слишком
далеко.
Thought
I
was
gonna
be
number
three
one
day
Думал,
что
однажды
стану
номером
три,
'Til
I
wrecked
my
old
man's
car
Пока
не
разбил
машину
своего
старика.
I
almost
finished
college
but
I
ain't
cut
from
that
cloth
Я
почти
закончил
колледж,
но
я
не
из
тех,
Used
to
wish
I
was,
but
I'm
glad
I'm
not
Раньше
мечтал
им
быть,
но
рад,
что
это
не
так.
I'm
just
a
North
Carolina
good
ol'
boy
Я
просто
хороший
парень
из
Северной
Каролины,
Boys,
I
ain't
got
no
choice
Ребята,
у
меня
нет
выбора.
I
pick
a
little
guitar
in
the
evenin'
Я
бренчу
на
гитаре
вечерами,
Wear
Mossy
Oak
outta
deer
season
Ношу
Mossy
Oak
вне
сезона
охоты.
I
couldn't
be
anybody
but
me,
even
if
I
tried
Я
не
могу
быть
никем,
кроме
себя,
даже
если
бы
попытался,
I
used
to
wish
I
was,
but
I'm
glad
I'm
not
Раньше
мечтал
им
быть,
но
рад,
что
это
не
так.
I
used
to
have
a
Tennessee
Bill
Dance
hat
Раньше
у
меня
была
кепка
Билла
Дэнса
из
Теннесси,
But
barely
ever
got
'em
in
the
boat
Но
я
почти
не
ловил
рыбу
с
лодки.
I
used
to
wanna
hit
'em
like
Chipper
did
Я
хотел
бить
по
мячу,
как
Чиппер,
But
I
swung
it
just
a
little
too
slow
Но
моя
подача
была
слишком
медленной.
Yeah,
these
days
I
don't
wanna
be
anybody
but
me
Да,
сейчас
я
не
хочу
быть
никем,
кроме
себя,
I
used
to
wish
I
was,
but
I'm
glad
I'm
not
Раньше
мечтал
им
быть,
но
рад,
что
это
не
так.
I'm
just
an
North
Carolina
good
ol'
boy
Я
просто
хороший
парень
из
Северной
Каролины,
Boys,
I
ain't
got
no
choice
Ребята,
у
меня
нет
выбора.
I
pick
a
little
guitar
in
the
evenin'
Я
бренчу
на
гитаре
вечерами,
Wear
Mossy
Oak
outta
deer
season
Ношу
Mossy
Oak
вне
сезона
охоты.
I
couldn't
be
anybody
but
me,
even
if
I
tried
Я
не
могу
быть
никем,
кроме
себя,
даже
если
бы
попытался,
I
used
to
wish
I
was,
but
I'm
glad
I'm
not
Раньше
мечтал
им
быть,
но
рад,
что
это
не
так.
I'm
just
an
North
Carolina
good
ol'
boy
Я
просто
хороший
парень
из
Северной
Каролины,
Boys,
I
ain't
got
no
choice
Ребята,
у
меня
нет
выбора.
I
pick
a
little
guitar
in
the
evenin'
Я
бренчу
на
гитаре
вечерами,
Wear
Mossy
Oak
outta
deer
season
Ношу
Mossy
Oak
вне
сезона
охоты.
I
couldn't
be
anybody
but
me,
even
if
I
tried
Я
не
могу
быть
никем,
кроме
себя,
даже
если
бы
попытался,
I
used
to
wish
I
was,
but
I'm
glad
I'm
not
Раньше
мечтал
им
быть,
но
рад,
что
это
не
так.
Yeah,
I'm
glad
I'm
not
Да,
я
рад,
что
это
не
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan David Singleton, Deric Ruttan, Luke Albert Combs
Attention! Feel free to leave feedback.