Luke Combs - Joe - translation of the lyrics into German

Joe - Luke Combstranslation in German




Joe
Joe
I got a job, and my name's Joe
Ich habe einen Job und heiße Joe
Spend my days at the Texaco
Verbringe meine Tage bei Texaco
Never show up late
Komme nie zu spät
Never show up drunk
Komme nie betrunken an
'Cause when I get half lit, I'm a loaded gun
Denn wenn ich halb angetrunken bin, bin ich eine geladene Waffe
Made a couple of wrong turns, did county time
Habe ein paar falsche Abzweigungen genommen, saß im County-Knast
I do everything I can to stay between the lines
Ich tue alles, um auf dem rechten Weg zu bleiben
I got a couple of good buddies that all stop in
Ein paar gute Kumpel schauen immer mal vorbei
Say "it's good to see you brother, man, how you been?"
Sagen: "Schön dich zu sehen, Bruder, wie geht's dir?"
I can't complain, I'm doin' alright
Ich kann mich nicht beschweren, mir geht's gut
Sleepin' pretty good, staying dry
Schlafe ziemlich gut, bleibe trocken
Thank the Lord every mornin' with a sweet Amen
Danke dem Herrn jeden Morgen mit einem süßen Amen
For how far I've come from, where I been
Dafür, wie weit ich gekommen bin, von wo ich herkam
So here's to good days, better tomorrows
Also, auf gute Tage, bessere Morgen
And a light, at the end of the bottle
Und ein Licht am Ende der Flasche
Some battles are fought on foreign shores
Manche Schlachten werden an fernen Ufern geschlagen
And some are fought behind closed doors
Und manche werden hinter verschlossenen Türen gekämpft
Some fall from grace
Manche fallen in Ungnade
Some lose their wings
Manche verlieren ihre Flügel
Some find the peace, salvation brings
Manche finden den Frieden, den die Erlösung bringt
I got a couple of good buddies that all stop in
Ein paar gute Kumpel schauen immer mal vorbei
Say "it's good to see you brother, man, how you been?"
Sagen: "Schön dich zu sehen, Bruder, wie geht's dir?"
I can't complain, I'm doin' alright
Ich kann mich nicht beschweren, mir geht's gut
Sleepin' pretty good, staying dry
Schlafe ziemlich gut, bleibe trocken
Thank the Lord every mornin' with a sweet Amen
Danke dem Herrn jeden Morgen mit einem süßen Amen
For how far I've come from, where I been
Dafür, wie weit ich gekommen bin, von wo ich herkam
So here's to good days, better tomorrows
Also, auf gute Tage, bessere Morgen
And a light, at the end of the bottle
Und ein Licht am Ende der Flasche
Here's to good days, here's to livin'
Auf gute Tage, aufs Leben
And here's to old sins, being forgiven
Und auf alte Sünden, die vergeben werden
And a bunch of good buddies that all drop in
Und ein paar gute Kumpel, die immer mal vorbeikommen
Say "it's good to see you brother, man, how you been?"
Sagen: "Schön dich zu sehen, Bruder, wie geht's dir?"
I can't complain, I'm doin' alright
Ich kann mich nicht beschweren, mir geht's gut
Sleepin' pretty good, staying dry
Schlafe ziemlich gut, bleibe trocken
Thank the Lord every mornin' with a sweet Amen
Danke dem Herrn jeden Morgen mit einem süßen Amen
For how far I've come from, where I been
Dafür, wie weit ich gekommen bin, von wo ich herkam
So here's to good days, better tomorrows
Also, auf gute Tage, bessere Morgen
And a light, at the end of the bottle
Und ein Licht am Ende der Flasche
At the end of the bottle
Am Ende der Flasche





Writer(s): James Slater, Erik Dylan Anderson, Luke Albert Combs


Attention! Feel free to leave feedback.