Luke Conard - Best Thing I Never Had - translation of the lyrics into German

Best Thing I Never Had - Luke Conardtranslation in German




Best Thing I Never Had
Das Beste, was ich nie hatte
What goes around comes back around yeah my baby
Was sich im Kreis dreht, kommt zurück, ja, mein Baby
What goes around comes back around yeah my baby
Was sich im Kreis dreht, kommt zurück, ja, mein Baby
What goes around comes back around yeah my baby
Was sich im Kreis dreht, kommt zurück, ja, mein Baby
What goes around comes back around...
Was sich im Kreis dreht, kommt zurück...
There was a time
Es gab eine Zeit,
I thought, that you did everything right
da dachte ich, dass du alles richtig gemacht hast
No lies, no wrong
Keine Lügen, kein Unrecht
Girl I must've been out of my mind
Mädchen, ich muss wohl von Sinnen gewesen sein
So when I think of the time that I almost loved you
Wenn ich also an die Zeit denke, als ich dich fast geliebt hätte,
You showed yourself and baby I saw the real you
hast du dich gezeigt und, Baby, ich sah dein wahres Gesicht
Thank God you blew it
Gott sei Dank hast du es vermasselt
I thank God I dodged the bullet
Ich danke Gott, dass ich der Kugel ausgewichen bin
I'm so over you
Ich bin so über dich hinweg
So baby good lookin' out
Also, Baby, gut aufgepasst
I wanted you bad
Ich wollte dich unbedingt
I'm so through with that
Ich bin so fertig damit
'Cause honestly you turned out to be the (best thing I never had)
Denn ehrlich gesagt, hast du dich als das (Beste, was ich nie hatte) herausgestellt
You turned out to be the (best thing I never had)
Du hast dich als das (Beste, was ich nie hatte) herausgestellt
And I'm gonna' always be the (best thing you never had)
Und ich werde immer das (Beste sein, was du nie hattest)
Hey, I bet it sucks to be you right now
Hey, ich wette, es ist scheiße, du zu sein, im Moment
So sad, you're hurt
So traurig, du bist verletzt
Boo hoo, oh, did you expect me to care
Bu hu, oh, hast du erwartet, dass es mich interessiert
You don't deserve my tears
Du verdienst meine Tränen nicht
I guess that's why they ain't there
Ich schätze, deshalb sind sie nicht da
When I think that there was a time when I almost loved you
Wenn ich daran denke, dass es eine Zeit gab, als ich dich fast geliebt hätte,
You showed yourself and baby I saw the real you
hast du dich gezeigt und, Baby, ich sah dein wahres Gesicht
Thank God you blew it
Gott sei Dank hast du es vermasselt
I thank God I dodged the bullet
Ich danke Gott, dass ich der Kugel ausgewichen bin
I'm so over you
Ich bin so über dich hinweg
Baby good lookin' out
Baby, gut aufgepasst
I wanted you bad
Ich wollte dich unbedingt
I'm so through with that
Ich bin so fertig damit
Cause honestly you turned out to be the (best thing I never had)
Denn ehrlich gesagt, hast du dich als das (Beste, was ich nie hatte) herausgestellt
I said, you turned out to be the (best thing I never had)
Ich sagte, du hast dich als das (Beste, was ich nie hatte) herausgestellt
And I'm gonna always be the (best thing you never had)
Und ich werde immer das (Beste sein, was du nie hattest)
Oh baby I bet sucks to be you right now
Oh Baby, ich wette, es ist scheiße, du zu sein, im Moment
I know you want me back
Ich weiß, du willst mich zurück
It's time to face the facts
Es ist Zeit, den Tatsachen ins Auge zu sehen
That I'm the one that's got away
Dass ich derjenige bin, der entkommen ist
Lord knows that it would take another place, another time, another world, another life
Gott weiß, dass es einen anderen Ort, eine andere Zeit, eine andere Welt, ein anderes Leben bräuchte
Thank God I found the good in goodbye
Gott sei Dank habe ich das Gute im Abschied gefunden
I used to want you so bad
Ich wollte dich früher so sehr
I'm so through with that
Ich bin so fertig damit
Cause honestly you turned out to be the (best thing I never had)
Denn ehrlich gesagt, hast du dich als das (Beste, was ich nie hatte) herausgestellt
Oh you turned out to be (the best thing I never had)
Oh, du hast dich als (das Beste, was ich nie hatte) herausgestellt
And I will always be the (best thing you never had)
Und ich werde immer das (Beste sein, was du nie hattest)
Oh, best thing you never had!
Oh, das Beste, was du nie hattest!
I used to want you so bad
Ich wollte dich früher so sehr
I'm so through with that
Ich bin so fertig damit
Cause honestly you turned out to be the (best thing I never had)
Denn ehrlich gesagt, hast du dich als das (Beste, was ich nie hatte) herausgestellt
Oh you turned out to be the (best thing I never had)
Oh, du hast dich als das (Beste, was ich nie hatte) herausgestellt
Oh, I will never be the (best thing you never had)
Oh, ich werde nie das (Beste sein, was du nie hattest)
Oh baby, I bet it sucks to be you right now
Oh Baby, ich wette, es ist scheiße, du zu sein, im Moment





Writer(s): Antonio Dixon, Beyonce Knowles, Kenneth Edmonds, Larry Griffin Jr, Patrick Smith, Shea Taylor, Caleb Mccampbell


Attention! Feel free to leave feedback.