Lyrics and translation Luke Coulson feat. Jodie Knight - Lighthouse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine
a
lighthouse
out
at
sea
Светит
маяк
в
море,
Where
the
river
meets
the
deep
Где
река
встречается
с
глубиной,
A
sailing
boat
alone
and
free
Парусник
одинокий
и
свободный,
Golden
sunrise
next
to
me
Золотой
восход
рядом
со
мной.
Over
the
horizon
is
your
smile
За
горизонтом
твоя
улыбка,
Shallow
water
bold
blue
eyes
Мелководье,
смелые
голубые
глаза,
That
i'll
see
in
another
life
Которые
я
увижу
в
другой
жизни.
So
tell
me
when
did
you
fall
Так
скажи
мне,
когда
ты
разлюбила,
Out
of
love,
out
of
love
Разлюбила,
разлюбила,
Was
I
just,
not
enough,
not
enough
Было
ли
мне
просто
недостаточно,
недостаточно?
Not
enough
for
you
Недостаточно
для
тебя,
Broken
in
two
Разбитый
на
две
части.
And
thought
we've
grown
older
И
хотя
мы
стали
старше,
For
all
my
life
I'd
never
say
Всю
свою
жизнь
я
бы
никогда
не
сказал,
If
your
eyes
ever
lose
sight
Если
твои
глаза
когда-нибудь
потеряют
из
виду
путь,
You
know
that
I
will
light
the
way
Знай,
что
я
освещу
тебе
дорогу.
I
wish
that
I
was
someone
different
Жаль,
что
я
не
другой,
Someone
that
lived
a
noble
tale
Кто-то,
кто
прожил
благородную
жизнь,
The
only
lover
that
I
misted
Единственная
возлюбленная,
которую
я
окутал
туманом,
The
only
ship
I
led
astray
Единственный
корабль,
который
я
сбил
с
пути.
I
will
wait
for
you
my
darling
Я
буду
ждать
тебя,
моя
дорогая,
I
will
be
right
here
my
dear
Я
буду
прямо
здесь,
моя
дорогая,
I
will
wait
for
you
my
darling
Я
буду
ждать
тебя,
моя
дорогая,
I
will
be
right
here
my
dear
Я
буду
прямо
здесь,
моя
дорогая,
I
will
wait
for
you
my
darling
Я
буду
ждать
тебя,
моя
дорогая,
I
will
be
right
here
my
dear
Я
буду
прямо
здесь,
моя
дорогая,
I
will
wait
for
you
my
darling
Я
буду
ждать
тебя,
моя
дорогая,
I
will
be
right
here
my
dear
Я
буду
прямо
здесь,
моя
дорогая.
My
dear...
Моя
дорогая...
I
will
wait
for
you
Я
буду
ждать
тебя.
And
thought
we've
grown
older
И
хотя
мы
стали
старше,
For
all
my
life
I'd
never
say
Всю
свою
жизнь
я
бы
никогда
не
сказал,
If
your
eyes
ever
lose
sight
Если
твои
глаза
когда-нибудь
потеряют
из
виду
путь,
You
know
that
I
will
light
the
way
Знай,
что
я
освещу
тебе
дорогу.
I
wish
that
I
was
someone
different
Жаль,
что
я
не
другой,
Someone
that
lived
a
noble
tale
Кто-то,
кто
прожил
благородную
жизнь,
The
only
lover
that
I
misted
Единственная
возлюбленная,
которую
я
окутал
туманом,
The
only
ship
I
led
astray
Единственный
корабль,
который
я
сбил
с
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.