Lyrics and translation Luke Jordan - Cocaine Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cocaine Blues
Кокаиновый блюз
Oh
go
on,
gal,
don't
you
take
me
for
no
fool
Да
ладно
тебе,
детка,
не
держи
меня
за
дурака,
I'm
not
gonna
quit
you,
pretty
mama,
while
the
weather's
cool
Я
не
брошу
тебя,
красотка,
пока
погодка
хороша.
Around
your
back
door,
oh
honey,
I'm
gonna
creep
К
твоей
задней
двери,
милая,
я
буду
красться,
As
long
as
you
make
those
two
and
a
half
a
week
Пока
ты
зарабатываешь
свои
жалкие
гроши.
Now
I
got
a
girl,
she
works
in
the
white
folk's
yard
У
меня
есть
девушка,
она
работает
у
белых,
She
brings
me
meal,
I
can
swear
she
brings
me
lard
Она
приносит
мне
еду,
клянусь,
даже
сало
тащит.
She
brings
me
meat,
she
brings
me
lard
Она
приносит
мне
мясо,
она
приносит
мне
сало,
She
brings
me
everything,
I
swear,
that
she
can
steal
Она
приносит
мне
всё,
клянусь,
что
может
украсть.
Now
Barn
and
Beale's
(?)
circus
came
to
town,
Цирк
Барнума
и
Бейла
приехал
в
город,
They
had
an
elephant
looking
good
and
brown
У
них
был
слон,
красивый
и
коричневый,
They
did
not
know
it
was
against
the
law
Они
не
знали,
что
это
противозаконно,
For
the
monk(ey)
to
stop
at
a
five
drugstore
Чтобы
обезьяна
заходила
в
аптеку,
Just
around
the
corner,
just
a
minute
too
late,
Прямо
за
углом,
всего
на
минуту
опоздал,
Another
one's
standin'
at
the
big
back
gate
Другой
стоит
у
больших
задних
ворот.
I'm
simply
wild
about
my
good
cocaine
Я
просто
без
ума
от
своего
хорошего
кокаина.
I
called
my
Cora,
hey
hey
Я
позвал
свою
Кору,
эй,
эй,
She
come
on
sniffin'
with
her
nose
all
sore,
Она
пришла,
шмыгая
носом,
весь
в
болячках,
The
doctor
swore
(she's)
gonna
smell
no
more
Доктор
клялся,
что
она
больше
не
будет
нюхать.
Sayin',
run
doctor,
ring
the
bell
- the
women
in
the
alley
Говорит:
"Беги,
доктор,
звони
в
колокол
- женщины
в
переулке!"
I'm
simply
wild
about
my
good
cocaine
Я
просто
без
ума
от
своего
хорошего
кокаина.
Now
the
furniture
man
came
to
my
house,
it
was
last
Sunday
morn
Продавец
мебели
пришел
ко
мне
домой
прошлым
воскресным
утром,
He
asked
me
was
my
wife
at
home
and
I
told
him
she
had
long
gone
Он
спросил,
дома
ли
моя
жена,
а
я
сказал,
что
она
давно
ушла.
He
backed
his
wagon
up
to
my
door,
took
everything
I
had
Он
подъехал
своим
фургоном
к
моей
двери,
забрал
всё,
что
у
меня
было,
He
carried
it
back
to
the
furniture
store
and
I
swear
I
did
feel
sad
Он
отвез
это
обратно
в
мебельный
магазин,
и,
клянусь,
мне
стало
грустно.
What
in
the
world
has
anyone
got
for
dealing
with
the
furniture
man
Что,
черт
возьми,
можно
сделать
с
этим
продавцом
мебели,
If
you
got
no
dough,
you
stand
no
show,
it's
certain
he'll
back
you
back
Если
у
тебя
нет
денег,
у
тебя
нет
шансов,
он
точно
тебя
обчистит.
He'll
take
everything
from
an
earthly
plant,
from
a
skillet
to
a
frying
pan
Он
заберет
всё,
что
есть
в
доме,
от
сковородки
до
кастрюли.
If
ever
there
was
a
devil
born
without
any
horns,
Если
когда-либо
и
рождался
дьявол
без
рогов,
It
must
have
been
a
furniture
man
То
это,
должно
быть,
был
продавец
мебели.
I
called
my
Cora,
hey
hey
Я
позвал
свою
Кору,
эй,
эй,
She
come
on
sniffin'
with
her
nose
all
sore,
Она
пришла,
шмыгая
носом,
весь
в
болячках,
Doctor
swore
(she's)
gonna
smell
no
more
Доктор
клялся,
что
она
больше
не
будет
нюхать.
Sayin'
coke's
for
horses,
not
women
nor
men
Говорят,
кокаин
для
лошадей,
а
не
для
женщин
и
мужчин,
The
doctor
said
it
will
kill
you,
but
he
didn't
say
when
Доктор
сказал,
что
он
тебя
убьет,
но
не
сказал,
когда.
I'm
simply
wild
about
my
good
cocaine
Я
просто
без
ума
от
своего
хорошего
кокаина.
Now
the
baby's
in
the
cradle
in
New
Orleans,
it
kept
a-whippin'
till
it
got
so
Ребенок
в
колыбели
в
Новом
Орлеане,
он
все
хныкал,
пока
не
стал
таким
It
kept
a-whippin
had
to
fix
it
so
(indecipherable)
Он
все
хныкал,
пришлось
его
успокоить
(неразборчиво)
Saying,
run
doctor,
ring
the
bell
- the
women
in
the
alley
Говорит:
"Беги,
доктор,
звони
в
колокол
- женщины
в
переулке!"
I'm
simply
wild
about
my
good
cocaine
Я
просто
без
ума
от
своего
хорошего
кокаина.
I
called
my
Cora,
hey
hey
Я
позвал
свою
Кору,
эй,
эй,
She
come
on
sniffin'
with
her
nose
all
sore,
Она
пришла,
шмыгая
носом,
весь
в
болячках,
The
doctor
swore
(she's)
gonna
smell
no
more
Доктор
клялся,
что
она
больше
не
будет
нюхать.
Sayin',
run
doctor,
ring
the
bell
- the
women
in
the
alley
Говорит:
"Беги,
доктор,
звони
в
колокол
- женщины
в
переулке!"
I'm
simply
wild
about
my
good
cocaine
Я
просто
без
ума
от
своего
хорошего
кокаина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luke Jordan
Attention! Feel free to leave feedback.